Překlad "се приближавай" v Čeština


Jak používat "се приближавай" ve větách:

Отдалечи пътя си от нея. И не се приближавай до вратата на къщата й,
Vzdal od ní cestu svou, a nepřibližuj se ke dveřím domu jejího,
Като казват: Стой надалеч, не се приближавай до мене, Защото аз съм по-свет от тебе, Такива са дим в ноздрите Ми, Огън горящ през целия ден.
Říkajíce: Táhni preč, nepřistupuj ke mně, nebo světější jsem nežli ty. Tiť jsou dymem v chřípích mých a ohněm hořícím přes celý den.
Не се приближавай, не искам да се разпалвам допълнително.
Nechoď ke mně tak blízko. Nechci se zase rozčílit.
Може да си ми приятелка, но не се приближавай.
Možná jste přítel, možná ne. Nechoďte blíž.
Кол, не се приближавай до пистолета.
Cole, víc se k tý pušce nepřibližuj.
Следвай ги, но не се приближавай.
Sleduj je, ale ne moc blízko.
Не се приближавай много, но гледай да не ни заподозрат.
Nepřibližuj se, Chewie, ale ať to není nápadné.
Не се приближавай - ще те изгони, не се отдалечавай - ще те догони.
Příjdeš blízko, pošle tě pryč, půjdeš pryč, dostane tě.
Не се приближавай много, гладни са
Nepřibližuj se k nim, David Jsou hladoví,
Не се приближавай, тя още не е оздравяла!
Drž se dál, ještě není úplně fit.
Не се приближавай до мен иначе ще те изпратя в отвъдното.
Nepřibližujte se, nebo se na to budete dívat jako duchové z onoho světa.
О, бабо, не се приближавай, силата му.
Babi, nechoď k němu příliš blízko.
Не се приближавай или ще и клъцна гърлото като нищо.
Nechoď ke mně nebo jí podříznu krk. A ty víš, že s tím nemám problém.
Не се приближавай, или можеш да пострадаш.
Vůbec se nepřibližuj, ať o něco nepřijdeš.
Чакай, не се приближавай, ще ти го дам.
Počkej, nechoď dopředu, hned ti to dám.
Не се приближавай или ще те застрелям!
Nechoď už blíž, nebo tě seržante zastřelím!
И не се приближавай до стената.
A taky se drž trochu dál od stěn.
Така че, не се приближавай много.
A zůstalo jí to. Tak se moc nepřibližuj.
Не се приближавай, или ще му пръсна мозъка.
Nechoď blíž, nebo tomuhle sráčovi rozprsknu mozek po celé lodi.
Не се приближавай до нея, разбра ли?
Nešahej na ni, nedívej se na ni, nemluv na ni. Je to jasné?
Наблюдавай го, но не се приближавай!
Měj ho na očích, ale moc se nepřibližuj.
За бога, не се приближавай толкова до огъня, или ще експлодираш като коктейл Молотов.
Prosím tě, tolik není blízko k ohni, Mám tě explodovat, jako Molotov koktejl.
Не се приближавай много, заразен съм.
Nechoď tak blízko. Jsem nemocný a je to nakažlivé.
Не се приближавай, защото ще те убия.
Nepřibližuj se ke mně... nebo tě zabiju.
Не се приближавай - ще те убия.
Nepřibližuj se ke mně, nebo tě zabiju.
И не се приближавай! Какво прави?
A nevracej se! - Co to dělá? - Sherlock má případ.
Само не се приближавай, моля те!
Počkej, zůstaň stát tam, dobře? Prosím.
Сега се връщам, не се приближавай много до него.
Hned jsem tu, jen... se k němu moc nepřibližuj.
Не се приближавай много, човекът има куки и на двете ръце.
Ale nechoď moc blízko. Ten chlap má dva háky místo rukou.
Аз не... защо да...не се приближавай до нещата ми.
Já ne... proč bych... drž se dál od mé lékárničky.
Кажи ми, скъпа моя,, докато те нямаше, е Лиса се приближавай на деклариране?
Pověz mi, zatímco jste byli pryč, dostala se Lissa trochu blíž k zařazení?
Не се приближавай до жена ми.
Drž se do prdele dál od mé ženy.
Не се приближавай, камъкът е много опасен.
Nesmíš se ho dotknout. Zničí tě to. Cítím jeho moc.
Може да съм болна, по-добре не се приближавай.
Jsi krásná. Možná jsem nemocná, neměl bys chodit tak blízko.
Не се приближавай, ако ги изплашиш няма да има бургери.
Nejezděte moc blízko. Když je vyplašíte, zkazíte burgery.
2.8242580890656s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?