Překlad "се откъде" v Čeština


Jak používat "се откъде" ve větách:

Знае ли се откъде са дошли пушките?
Mluvilo se i o tom, odkud ty pušky byly?
Чудя се откъде й е дошла тази идея.
Zajímalo by mě, jak na to přišla.
Почудих се откъде си взела моя бланка, но накрая се сетих.
Nechápal jsem, jak ses dostala k mému papíru s hlavičkou. Pak mi to došlo.
Чудех се, откъде пиратите се снабдяват с оръжия.
Ptal jsem se sám sebe odkud mají útočníci těžké zbraně.
Знам, че мислиш, че чувствата ти са много дълбоки, но замислял ли си се откъде идват?
Hele, Chrisi, já vím, že jseš do mě zabouchnutej, ale nevrtá ti někdy hlavou, odkud se ten cit vlastně bere? Ne.
Простини за недоверието, но чудя се, откъде си сигурен, че изобщо си постигнал прозрачността.
Promiň nám tu nedůvěru, ale jak si můžeš být jist tím, že jsi se stal průhledným?
Събудих се, чудейки се откъде идва всичко това?
Vzbudil jsem se a uvažoval, odkud to prišlo?
Питах се, откъде знаеше, че имам сила?
Jen by mě zajímalo, jak víte, že mám nějakou, uh, moc?
Запитай се откъде този знае и защо е тук.
Možná by tě spíš mělo zajímat, jak to ví tenhle člověk, a proč je tu.
Всъщност, чудех се откъде се взе касетата.
Vlastně... přemýšlel jsem, jak vypadá ten záznam.
Чудя се откъде го е научил.
Zajímalo by mě, odkud to má.
Чудя се откъде я имаш и защо си я закачил в офиса си.
Jen mě zajímá, odkud ji máš a proč sis ji pověsil v kanceláři.
Сети ли се откъде познаваш военния?
Už jsi přišel na to, kde ses setkal s naším mariňákem?
Замислял ли си се откъде идват всички тези кабели?
Říkal sis někdy, odkud jdou všechny ty dráty?
Интересуваме се откъде са се появили изблиците на насилие в поведението му.
dokud nebudu vědět, o co tady jde. - Zajímá nás Codyho chování. - Jeho násilné chování.
Рей, сетих се откъде го познавам.
Rayi, vzpomněla jsem si, odkud znám toho Bigelowa.
Чудех се откъде ми е познат.
Jen jsem si ho chtěl zařadit.
Разбира се! Откъде ли старият и глупав Тедикус ще знае нещо толкова важно.
No jistě, jak by mohl starý a hloupý Thaddicus vědět něco důležitého, že?
Чудехме се, откъде са тези пари.
Zajímalo by nás, odkud všechny ty peníze máte.
Чудя се откъде ли е научила това.
Zajímalo by mě, kde se to naučila.
Господине, сещате ли се откъде можем да вземем още патрони?
Hej, pane! Netušíte, kde bych mohla dostat nějaký náboje?
Чудя се откъде ли се е взел.
Zajímalo by mě, jak se tam dostal.
Чудех се откъде Маура го е наследила.
Divný. Zajímalo mě, kde to Maura bere.
Чудя се откъде е ирландският ви диалект.
Snažím se umístit váš Irský přízvuk.
Сетих се откъде ми е познат Хименес.
Vím, proč mi při jméně Santos Jimenez zazvonil zvonek.
Мислиш ли, че не съм прекарал целия си живот, чудейки се откъде ще дойде следващия куршум?
Si myslíš, že jsem nestrávil celý můj život přemýšlením odkud přijde kulka?
Зачудих се откъде ли ми е познато това име.
A tak si řikám, jak to že je mi to jméno nějaké povědomé?
Чудя се откъде идват всички тези подробни детайли.
Přemýšlím, odkud pochází všechny ty skvělé detaily.
Чудя се откъде имаш тази информация?
Zajímalo by mě, kde jsi dostal tuhle informaci?
Йохан, чудехме се откъде си взел този скрап, който продаде на Храчко?
No, Johanne, nás by teď zajímalo, kde jsi přišel k tomu šrotu, který si prodal Gobberovi.
Чудя се откъде ми има номера.
Zajímalo by mě, kde vzal mé číslo.
Питам се откъде съм го наследил!
Zajímalo by mě, po kom to asi mám?
Чудя се откъде ли съм го взела.
Zajímalo by mě, po kom to mám.
Чудя се откъде се намира къща с яма.
Si říkám, jak najdeš dům s jámou.
Цивилните замислят ли се откъде имат свободата си?
Myslíte, že civilisty zajímá, kde získali svoji svobodu?
Извинете, чудих се откъде ви познавам.
Omlouvám se. Jen jsem si snažil ujasnit, odkud vás znám.
Чудя се, откъде получава тази информация.
Zajímalo by mě, odkud má ty informace.
Чудя се откъде ли го е взел.
Zajímalo by mě, kde to dostal.
Оо, Тък силен Чудя се откъде ли е научил това
Oh, Tuck měl záchvat. Zajímalo by mě, kde se dozvěděl, že.
2.3526749610901s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?