Опитах се да взема ново легло, но бил ли си в "Сит Слийп" напоследък?
Snažila jsem se vybrat novou postel, ale byl jsi teď někdy v Sit 'n Sleep? A.
Иска ми се да взема всички ви, но Чандлър винаги ме е подкрепял, плащал ми е снимките, уроците по актьорско майсторство...
Nejradši bych vzal všechny. Ale Chandler vždycky podporoval moji kariéru. Platil za moje hodiny herectví, fotky do katalogů a tak.
Отбих се да взема някои дискове.
Přišel jsem si půjčit pár cédéček.
Опитах се да взема интервю, но те ми казаха "Не може!"
Snažil jsem se ho zpovídat, ale řekli mi že nemůžu.
Искаше ми се да взема нещо хубаво за из път.
Chtěl jsem sehnat něco dobrýho na cestu.
Да, опитах се да взема интервю.
Ano, sama jsem se s ní pokoušela udělat interview.
Опитвам се да взема магическия амулет, но ми трябва концентрация, така че мълчи.
Snažím se získat tenhle kouzelný amulet, a není to vůbec lehký... -...takže kdybys moc nevyrušoval.
Надявах се да взема поне един.
Chtěl jsem si aspoň jedno odnést.
Надявах се да взема душ и може би да поспя малко.
Doufal jsem, že dostanu sprchu, možná si chvíli zdřímnu.
Опитах се да взема пентхауза, но беше зает.
Chtěla jsem si vzít ateliérový byt, ale byl zabranný.
Опитвах се да взема нещо и се търкулнах.
Ja sem jen snazila na něco dosahnout.
Опитах се да взема Мина с мен, но не ме послуша.
Snažila jsem se přimět Minu, aby také šla, ale neposlouchala.
Прибрах се да взема някои неща.
Šla jsem domů pro nějaké věci.
Опитвам се да взема решение, но мисля, че ще откажа.
Ještě se rozhoduju, ale myslím, že to nevezmu.
Опитвам се да взема още една карта.
Snažím se vám sehnat další kartu.
Наложи се да взема заем от евреина в Тулса, който също е в бизнеса.
Takže jsem musel zajet za jedním židem z Tulsy, co dělá v oboru.
Върнах се да взема друг кон.
Běžel jsem zpátky jak nejrychleji jsem mohl, abych získal nové koně.
Някак са се свързали с тях първо, наложи се да взема Шарлот от едно място и докато стигна до тук, те вече я бяха вкарали в операционната.
Z nějakého důvodu kontaktovali nejdřív jeho, a pak jsem vyzvedla Charlotte, která spala u kamarádky, a když jsem sem přijela, už jí vezli na operační sál.
И така, опитавам се да взема нещо малко, за бога?
Tak co? Tak si chci trochu ukrojit z koláče, no a?
Опитвам се да взема отговорност, Брук.
A snažím se za to převzít odpovědnost, Brooke.
Върнах се да взема късметлийската ти рисунка.
Musel jsem se vrátit do kanceláře, pro tvůj sťastný obrázek.
Опитвах се да взема Мат от майка му и откачения вуду свещеник.
Snažil jsem se dostat Matta pryč od jeho matky a toho šíleného voo-doo kněze.
Отбих се да взема малко авто полици.
Jen jsem se stavil, abych tu nechal pár pojistek na auto.
Протегнах се да взема топката, ако ме разбираш.
Takže teď se tam takhle natahuji, snažím se dosáhnout na míč, vidíš?
Върнах се да взема някой неща и видях, че свети.
Přišel jsem si pro věci a viděl jsem, že svítíš.
Надявах се да взема чека по скоро.
Doufal jsem, že ten šek přijde co nejdřív.
Опитах се да взема записите от камерите за тези две седмици, но, хм... казаха, че ще отнеме месеци за легалното им разпечатване.
Snažil jsem se získat protokoly bezpečnostní složky pro tyto dva týdny, ale řekli, že by to zabralo měsíce právních manévrů, aby je rozpečetili.
Опитвам се да взема правилното решение.
Jen se snažím udělat správné rozhodnutí.
Честит рожден ден, мъниче, наложи се да взема двойна смяна, но ти знаеш, че те обичам.
Všechno nejlepší, prcku. Musela jsem zase na dlouhou směnu, ale moc tě miluju.
Очаква се да взема Стърлинг, но казана дума - хвърлен камък.
Chtěl jsem vzít Sterlinga, ale stačí říct a hodím ho přes palubu.
Опитвах се да взема нещо за Алисън, но никога нямах шанса.
Snažila jsem se něco získat pro Alison, ale neměla jsem příležitost.
Иска ми се да взема участие в разрушаването на живота ти.
Přál bych si připsat si kredit za to, že jsem ti zruinoval život.
Опитах се да взема интервю от него за книгата ми, но той отказа, каза, че иска да се разграничи от Джо.
Snažil jsem se s ním mluvit ohledně mé knihy, ale odmítl. - Prý se chce od Joea úplně distancovat.
Н- надявах се да взема назаем малко захар.
Chtěla jsem se zeptat, jestli byste mi nepůjčila cukr.
Страхувам се да взема името му и да загубя.
Bojím se vzít si to jméno a prohrát.
Взимах си душ, наведох се да взема сапуна.
Sprchovala jsem se, ohnula se pro mýdlo.
Надявах се да взема адреса на г-жа Перигрин от него, обаче моят спътник стигна първи до дядо ти.
Doufal jsem, že od něj dostanu adresu slečny Peregrinové. Avšak můj spolucestující se k němu dostal dřív než já.
Опитах се да взема силите ти.
Snažil jsem se ti vzít schopnosti.
Да, опитах се да взема всичко без да се натъкна на бившата си шефка.
Jo, snažila jsem se všechno popadnout, aniž bych narazila na bývalou šéfku.
Топа, но винаги казваше, че прилича на офицер, а бях сама, опитваща се да взема предимството.
Vež, ale ty jsi vždycky říkal, že vypadá jako střelec, ačkoli jsem to byla jen já, představujíc si, co mi říkáš.
Опитвам се да взема сина си.
Snažim se získat svýho syna zpět.
Опитах се да взема сухите хранителни отпадъци, и да ги поставя при червеите, казвайки: "Ето, вечеря."
Snažil jsem se vzít ten vysušený odpad z jídla a dát ho těm červům, říkajíc "Tady máte, večeře."
0.7766809463501s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?