Překlad "свястно момче" v Čeština


Jak používat "свястно момче" ve větách:

Защо свястно момче като теб иска да убие един гений?
Proč chce tak slušnej chlap jako ty zabít génia?
Казах ти, че е свястно момче.
Říkal jsem ti, že je to správnej hoch.
"Съсед описва учителя като свястно момче, което все четяло "Спасителят в ръжта".
"Soused popsal učitele jako hodného chlapce, který si stále četl román Kdo chytá v žitě. "
Да, обичах го когато беше просто свястно момче, с големи идеи в главата си.
Ano, milovala když to byl bezvadnej kluk, co měl hlavu plnou nápadů.
Да намериш свястно момче, да се устроиш.
Málo děláme pro vánoce, to je náš problém. je období dobré vůle, rodiny.
Свястно момче като теб би се влюбил само в специално момиче.
Citlivý hoch jako ty se zamiluje do zvláštní dívky.
Поне ходя със свястно момче, а не някой малолетен хулиган.
Konečně mám skvělého kluka a ne nějakýho mladistvýho delikventa.
Та, тя ми каза за приятеля си, Том, който ми изглежда свястно момче.
Řekla mi o svým kamarádovi Tomovi a zdá se, že je to milej chlapík.
Забрави това копеле и си намери свястно момче, чу ли?
Zapomeň na tohohle bastarda, a mrkni se po nějakým milým klukovi. Chápeš?
Виж, Шон, въпреки това, което хората казват, мисля, че си много свястно момче.
Poslyš, Seane, víš i přes to, co lidi říkaj, myslím, že jseš prima kluk. Něco na tobě je, Liz.
Как свястно момче като теб знае как да отвори шкафовете на момичетата?
Jak tak milej kluk jako ty ví, jak se dostat do dívčí skříňky?
По кръчмите ще говорят какво свястно момче е бил.
Budou se o něm bavit v hospodách a klubech, jakej to byl super borec.
Скъпа, сигурна ли си, че той е свястно момче и че ще те направи щастлива?
Moje dítě, jsi si jistá, že je to hodný kluk a že s ním budeš šťastná?
Не е страхливец, свястно момче е, но денонощно снима разрушени от бомби къщи, бездомни хора, носилки, трупове.
Není to srab. Colin je správnej chlap. Ale... proboha, vždyť byl tam venku 24 hodin denně, fotil vybombardované baráky.
Той е много свястно момче, Браян.
Je to docela slušný kluk ten Brian.
А за малко да ме убедиш, че си свястно момче.
A to už jsem si skoro myslela, že jsi slušný kluk!
Защо просто не мога да си намеря свястно момче от свястно семейство което случайно да не е психопат?
Proč nemůžu prostě poznat příjemného chlapíka, ze slušné rodiny, ze kterého... se nakonec nevyklube psychopat?
Не аз ходя със свястно момче, докато копнея за друг.
Já? Neobjednávám si dobrého kluka. když si přeju špatného.
Защото... ти си свястно момче и не мисля, че първият ти път трябва да е с непозната.
Protože... víš, ty jsi... jsi milý kluk, a myslím, že tvoje poprvé by nemělo být s cizincem.
За това свястно момче ли говориш, което сега флиртува с момиче по бански?
Mluvíš o tom slušném klukovi který flirtuje s dívkou v dvoudílných plavkách?
Виж, мисля, че си много свястно момче, но просто реших, да се абонирам за друг вестник.
Poslyš, myslím, že jsi vážně milý kluk ale prostě jsem se rozhod pro jiné noviny.
Винс, изглеждаш ми на свястно момче и трябва да ти кажа, че не съм виждал Дженифър така щастлива отдавна.
Víš, je fajn vidět slušnýho kluka a musím říct... že jsem dlouho neviděl Jennifer takto št'astnou.
Аз имах възможност да съм свястно момче, но не и той.
Jde o to, že jsem měl možnost být hodný dítě, ale Connor ne.
Исках да покажа, че излизам със свястно момче.
Chtěla jsem jen předvést, že jsem s dobrým chlapem.
Той е наистина свястно момче, а ти си свястно момиче, Ашли.
Je to opravdu milý kluk, a ty jsi opravdu milá holka, Ashley.
Шон е свястно момче, и ако се интересува от теб повече от приятелски, трябва да си честна с него.
Sean je milý kluk, a jestli se o tebe zajímá víc než jako o kamarádku, musíš k němu být upřímná.
Той е наистина свястно момче, и е много по-зрял от Джак.
Je to opravdu hodný kluk, a je o dost více vyspělý než Jack.
Минавало ли ти е през акъла, че не си намираш свястно момче, защото ги пускаш на влакчето, без да са си купили билет?
Nemyslíš, že možným důvodem, proč máš problémy najít si kluka, se kterým by ses mohla usadit, je to, že je necháváš svézt se na horské dráze zadarmo?
Евън, ти си свястно момче, но не винаги ти трябва да си героят.
Hele, Evane, Jsi skvělý chlap, ale nemusíš být vždycky hrdina.
Защото си свястно момче, а така постъпват те.
Protože jsi slušný kluk a tohle slušní kluci dělají.
Изглеждаш ми свястно момче, та нека ти кажа моите принципи.
Vypadáš jako hodnej kluk, řeknu ti o svých principech.
Не е справедливо, той е свястно момче.
Tohle není fér. Je to hodný kluk.
Е, Сам-- той изглежда свястно момче.
Takže, ten Sam-- Vypadal jako fajn chlap.
Съсед е и е свястно момче.
Je to soused. A je milej.
Гав е свястно момче. Не го познаваш.
Gav je celkem slušný člověk, když ho pořádně poznáš.
Тайлър е свястно момче, той се грижи за Мат.
Tyler je milej kluk, tati. Měl bys ho vidět s Mattem.
Джон Стюарт Мил е голям поддръжник на това учение - между другото много свястно момче - и е умрял само преди 200 години.
Velkým obhájcem tohohle přístupu byl John Stuart Mill, dobrej chlap, mimochodem, a je mrtvej jen 200 let.
1.8256449699402s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?