Те знаят, че сме гладни, и за това са излезли из стана, за да се скрият по нивите, като си казват: Когато излязат из града ще ги заловим живи, и ще влезем в града.
Vědí, že jsme hladovití, protož vyšli z ležení, aby se skryli v poli, řkouce:Když vyjdou z města, zjímáme je živé a vejdeme do města.
А той рече: Било, че са излезли с мир, хванете ги живи, или ако са излезли за бой, пак ги живи хванете.
A řekl: Buď že vytáhli o pokoj, zjímejte je živé, buď že k bitvě vytáhli, zjímejte je živé.
Те знаят, че теглим от глад, та са излезли от стана, да се скрият в нивите, като мислят тъй: кога излязат от града, живи ще ги хванем и ще навлезем в града.
Vědí, že jsme hladovití, protož vyšli z ležení, aby se skryli v poli, řkouce: Když vyjdou z města, zjímáme je živé a vejdeme do města.
Но трябва бързо да научим фактите, преди да са излезли във вестниците.
Ale potřebujeme ted' rychle zjistit fakta, než se cokoli dostane do novin.
В 12:34 телефоните във Вашингтон са излезли от строя за един час.
Ve 12.34 bylo přerušeno ve Washingtonu na hodinu telefonní spojení.
Има следи от камион където са излезли на павиран път.
Stopy po těžkém nákladním vozidle jsme ztratili, když vjeli na silnici.
3:30 е, ранните издания са излезли.
Je 3:30, ranní vydání novin je na světě.
Властите твърдят, че 400 души от спасителните служби са влезли в сградите и поне половината не са излезли.
Úřady uvádějí, že se do věží vydaly čtyři stovky záchranářů. Panují obavy, že polovina z nich zahynula.
Родих ги с Бъг и сега те забравиха откъде са излезли.
Vyprdla jsem jeho i Buga a oni zapomněli, jak se tady vzali.
Неоспоримо доказателство е, че тъмните сили са излезли от гроба, за да ти преместят ключовете.
Samozřejmě, to je nesporný důkaz, že síly zla vyšly ze záhrobí, aby hýbaly tvými klíči.
В съня ти нещата от подсъзнанието са излезли наяве.
To je jasné... Myslím, že v tom snu byl ten pokoj jen vyobrazením tvého podvědomí.
Така че спрете, преди нещата да са излезли извън контрол.
Tak co kdybyste zastavili, ať si o tom promluvíme, než se nám to vymkne z rukou.
Камионите са излезли от Невада, ще пристигнат след два часа.
Náklaďáky opustily Nevadu a budou na místě za dvě hodiny. Dobře.
Каза, че резултатите са излезли, но настоя да говоря с теб.
Řekl, že má výsledky testů, ale nic mi neprozradil.
Ако наистина са излезли преждевременно, най-лесно ще е да се прелети по пътя от М12578 до Атлантида.
Pokud opravdu opustili hyperprostor dřív, bude nejsnazší proletět cestu od M12-578 k Atlatnis.
Вратите са в космоса, ако са излезли...
Ty brány jsou ve vesmíru. Kdyby nedorazili-- - Nene.
Чух, че нещата са излезли от контрол в затвора.
Prej se vám to v base pěkně vymklo z rukou.
Изглежда, че камъните на сина ви са излезли сами.
Zdá se, že ledvinové kameny vašeho syna vyšly z těla samovolně.
Не, срещнала се е с някой на бара и са излезли.
Ne, nechala kabelku za barem, bylo v ní hodně kondomů.
Може би, са излезли за вечерта.
Možná zanechali zprávu. - Říkali, že někam pojedou?
Можела сте да спрете, когато ДНК тестовете са излезли неубедителни.
Dala jste pokoj, když se DNA test z vyšetření znásilnění ukázal býti neprůkazný.
Казах ти, че мацките са излезли.
Řikal jsem ti, že dneska vypustili neřest.
35 000 коли са излезли от конвейера с такъв двигател.
Takže minimálně 35000 aut má tenhle motor.
Като русалки са. Излезли от морето.
Jsou jako mořský panny, který připluly z moře.
И че днес нещата са излезли от контрол с Куин.
Taky jsem slyšel, že jste se dnes s Quinnem nepohodli.
Харди, Джоуи и бавачката са излезли от къщата.
Agentko Parkerová, Hardy je z domu pryč, stejně jako Joey a chůva.
Уил Уилсън и Били Томас са излезли с колата преди 40 минути.
Sousedé Will Wilson a Billy Thomas odjeli před 40 minutami ve svém SUV.
В последния доклад пише, че Марете и Уфе са излезли на палубата.
Podle závěrečné zprávy se Merete a Uffe vrátili na palubu.
Трима закачулени са излезли на Канал.
Hopkinsi? Ti tři muži v mikinách vylezli v Canal.
Може би са излезли навън, в зловещото наводнено селище.
Třeba si šli zaplavat do té zatopené strašidelné vesničky.
Ако знакът затваря, тогава как душите на Мери и сина й са излезли от гнездото?
Dobře, ale jestli to jejich pečeť jen uvěznila, tak jak se Maryina duše a duše jejího syna dostaly z hnízda?
Някои от вас току-що са излезли от затворите.
Někteří z vás přišli z křivolakých vězeňských kobek.
Всъщност, има някои такива хора: Ърскин Боулс, Алън Симпсън и други, които са излезли с предложения за проблема с общите федерални здравни разходи на щатско ниво.
Ve skutečnosti jich tu pár máme: Erskine Bowles, Alan Simpson a další, kdo se do toho ponořili a přišli s návrhy týkající se tohoto celkového federálního problému s výdaji na zdravotnictví.
А по-късно, преди между 100 000 и 50 000 години, са излезли от Африка, за да се заселят в останалата част на света.
A později, v období před 100 až 50 tisíci lety, z Afriky odešli a osídlili zbytek světa.
Така че модeла, който предлагаме за да обясним това е, че когато преди около 100 000 години съвремнните хора са излезли от Африка, са срещнали неандерталците.
Takže navrhujeme model, který vysvětluje, že když moderní lidé odešli z Afriky zhruba před 100 tisíci lety, setkali se s neandertálci.
В друга част от същата история, всички живи същества, са само живите същества, които са излезли от ковчега, така че птици, домашни и диви животни.
V jiné části toho samého příběhu, všechna živá stvoření jsou pouze ta, která vystoupila z archy, takže ptáci, skot a divoká zvěř.
неже чухме, че някои, които са излезли от нас, ви смутили с думите си, и извратили душите ви, [като ви казват да се обрязвате и да пазите закона,] без да са приели заповед от нас,
Napsavše po nich toto: Apoštolé a starší i všickni bratří těm, kteříž jsou v Antiochii a v Syrii a v Cilicii bratřím, kteříž jsou z pohanů, pozdravení vzkazují.
3.606938123703s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?