Překlad "рийз" v Čeština


Jak používat "рийз" ve větách:

Дерек Рийз, чичо на Джон и командващ офицер на Съпротивата.
Derek Reese, Johnův strýc a velící důstojník odboje.
Чувала ли си за убийството на Рийз?
Slyšela jste někdy o "vraždách Reese"?
Джон Рийз стана един от тях.
John Reese se stal jedním z nich.
Не би познала момчетата на Рийз.
Neznáš Reesovi a taky nikdy nebudeš.
Когато Джон изпрати Кайл Рийз да ме защитава, прекарахме два дни заедно.
Když John poslal zpět Kyla Reese aby mě chránil, byli jsme spolu dva dny.
Виждам кръвна връзка с брат му, Кайл Рийз.
Záznamy nazačují pouze pokrevní příbuznost s jeho bratrem. Kylem Reesem.
Имаше един Рийз, който избяга от Сенчъри заедно с Джон Конър.
Byl Reese, kterej nás dostal z pracovního tábora robotů. S Johnem Connorem, předtím.
Кайл Рийз, брат ти, се върна във времето, за да ме защити.
Kyle Reese, tvůj bratr, přišel zpátky v čase aby mě ochránil.
Не искам г-н Рийз да развали всичко, но защо само аз да се забавлявам?
Nechci, aby to pan Reese celé zkazil. Proč bych se bavil jen já?
Ако Коулман Рийз не умре до 60 минути, ще взривя болница.
Jestli Reese do 60 minut neumře, vyhodím do vzduchu nemocnici.
Ако ти имаше снимка на Кайл Рийз, щеше да я гледаш, нали?
Kdybys měl fotku Kyla Reese, podíval by ses na ní, nebo ne?
Агент на име Мейсън Рийз от ФБР, ме извика, когато полицията те откри на доковете облян в кръв.
FBI agent Mason Reese mě zavolal, když tě policie našla v přístavu zakrváceného.
Имам си работа, Рийз, както и ти.
Já už práci mám, pane Reesi, stejně jako vy.
Защо през това време не се видиш с Джоуи, Рийз?
A proč si vlastně nepromluvíte s Joeym mezi čtyřma očima, pane Reesi?
Рийз, да го оставим на властите.
Pane Reesi... Tohle nejspíš přenecháme policii.
Г-н Рийз е харесал доклада на Джак.
Panu Reesovi se líbil Jackův sloh.
Г-н Рийз, трябва ли да ти напомням, че следиш много опасни хора.
Pane Reesi, předpokládám, že vám nemusím připomínat, že tohle jsou nebezeční muži.
Г-н Рийз, Райли отиде ли вече при Ани?
Pane Reesi, už se Riley setkal s Annie?
Г-н Рийз, наред ли е всичко?
Pane Reesi, je všechno v pořádku?
Не биваше да я водиш тук, г-н Рийз.
Neměl jste ji sem vodit, pane Reesi.
Г-н Рийз, може и да не сме приключили.
Reesi, tohle nemusí být konec. Jste paranoidní, Finchi.
Няма изгледи за нормален живот за такива като нас, г-н Рийз.
Vím, že vyhlídky na normální život, jsou pro lidi, jako jsme my, vzdálené, pane Reesi.
Г-н Рийз, боя се, че Уайлър реши вместо нас.
Pane Reesi, obávám se, že se Wyler rozhodl za nás.
Г-н Рийз, имат заложници, и още двама въоръжени.
Pane Reesi, mají rukojmí a jsou tam další dva ozbrojení muži.
Боя се, че е така, г-н Рийз.
Obávám se, že je to tak, pane Reesi.
Имаме звук, образ и GPS в таксито, г-н Рийз.
Máme zvuk, obraz a GPS v taxíku, pane Reesi.
Г-н Рийз, блондинката проведе разговор малко след като слезе от таксито.
Pane Reesi, ta blondýna, která ho zavedla do pasti, si hned po vystoupení zavolala.
Г-н Рийз, продължавам да търся d3mn8.
Pane Reesi, pokračuji v hledání d3mn8.
Г-н Рийз, свързах се с d3mn8 на черния пазар.
Pane Reesi, podařilo se mi spojit s d3mn8 na černém trhu.
Г-н Рийз, получих съобщение от d3mn8.
Pane Reesi, právě mi přišla zpráva od d3mn8.
Да, лаптопът е у мен, г-н Рийз.
Ano, jsem tady a ten notebook mám, pane Reesi.
От което разбрах, че си загазил, г-н Рийз.
Proto jsem věděl, že se chystáte na něco takového, pane Reesi.
Г-н Рийз, нещо ужасно се обърка.
Pane Reesi, něco je hrozně špatně.
Г-н Рийз, страхувам се, нашия шпионаж е бил разкрит.
PaneReesi, obávámse, že odhalili i naši špionáž.
Не исках да ви замесвам в това, г-н Рийз, защото се надявах, че ако аз не се върна, вие ще продължите това, което започнахме.
Nechtěl jsem vás do toho zatáhnout, pane Reesi, protože jsem doufal, že kdybych se nevrátil, pokračoval byste tam, kde jsme začali.
Dedee, мед, Аз нямам ID - г-н Рийз
Dedee, zlato, neměl jsem ponětí... Pane Reesi?
. = = Тя е права, г-н Рийз Друг път
Má pravdu, pane Reesi. Někdy příště.
Г-н Рийз. не си купил, нова каишка за Мечо, нали?
Pane Reesi, nekoupil jste náhodou nový obojek pro Méďu, že ne?
Рийз и Картър са пробили блокадата на ЧР.
Reese a Carterová se dostali přes uzavírku na Manhattanu.
Рийз и Картър ще се оправят и сами.
Reese a Carterová si budou muset poradit sami.
Г-н Рийз, неизмеримо се радвам да те видя.
Pane Reesi, jsem nesmírně šťasten, že vás vidím.
Не съм те изпратил на мисия, г-н Рийз.
Ačkoliv nesouhlasím s vašim rozhodnutím odejít, tak ho respektuji.
Г-н Рийз, изглежда ИСА са се възползвали финансово от Черния базар, в отчаян опит да се финансират.
Pěkná trefa. Pane Reesi, vypadá to, že ISA má oboustranně výhodné finanční zájmy v Černém trhu Bazaar a nemůžou si dovolit, aby se o tom vědělo.
Г-н Рийз трябва да бъде до теб.
Pan Reese by tam měl brzy být.
Телър Рийз, главен адвокат на "Уелзайн".
Jsem Taylor Reeceová, ředitelka pro styk s veřejností ve WellZynu.
Аз съм д-р Чарлз, а това е д-р Рийз.
Jsem doktor Charles a tohle je doktorka Reesová.
Бети Дейвис, Джоан Крауфорд, Холи Бери, Хилари Суонк, Сандра Бълок, Рийз Уидърспуун, всички са сами скоро след като отнасят статуетката у тях.
Bettie Davis, Joan Crawford, Halle Berry, Hillary Swank, Sandra Bullock, Reese Witherspoon, každá z nich brzy poté, co si přinesli domů tu sošku.
1.8713998794556s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?