Трябва да го изследваме, за да разберем с какво си имаме работа.
Budeme muset získat genetický kód, abychom zjistili, co to vůbec je.
Трябва да разберем с какво си имаме работа.
Musíme zjistit, s čím máme tu čest.
Трябва да разберем с кого си имаме работа.
Musíme to celé přehodnotit a zjistit, s čím máme tu čest.
Ако само дочуе, че искаме да го изпързаляме, ще разберем с точност как се чувстват шишчетата.
Získá-li podezření, že nehrajeme na rovinu, tak ty a já zjistíme, jak ostrej je nůž na kebab.
Важно е да разберем с кого работи.
Ale to, co je velmi důležité, je... Musíme zjistit s kým on spolupracuje.
Правихме анкети, за да разберем с какво се хранят хората.
Dělali jsme průzkumy, co by si měl dát starosta k obědu.
Нека първо разберем с какво си имаме работа.
Počkejme dokud nezjistíme, co to tu vlastně máme.
Да проверим Конча и хората й и да разберем с какво си имаме работа.
Uděláme průzkum, zkontrolujem její vojáky, došlápnem si na Conchu a uvidíme s kým si zahráváme.
Имаме няколко часа за да го спасим, да разберем с какво си имаме работа.
Porovnej Fargovu krev s Marxovou. Máme pár hodin na jeho záchranu. Musíme zjistit, s jakým druhem infekce máme co dočinění.
Ще се разберем с "Нелсън Дейвис" да сложат табела, че уж се продава.
Jsem si jistý, že se s Nelsonem Daviesem dohodneme a jeho společnost nabídne váš dům na oko k prodeji.
Исках да се разберем с добро, но не ми оставяш друг избор.
Chtěl jsem to ukončit přátelsky, ale nedáváš mi na vybranou.
Ще се разберем с Магистъра за нула време.
Váš problém s Magistrem vyřešíme v čas.
Нека да поговоря с Гъс, ще се разберем с него.
Dobře, pokud bych si mohl promluvit Gusem... Vím, že to pochopí.
Но това е единствения начин да разберем с точност.
Ale brouček přeci ví, že jedině tak získáme přesné údaje.
Ако разберем с кой се е виждала...
Kdyby jsme mohli vidět s kým se stýká...
Спираме ги, докато не разберем с какво точно си имаме работа.
Už žádné testy. - Co to... Nejdříve musíme lépe pochopit, co to vlastně je.
Стой будна, докато разберем с какво си имаме работа.
Měla bys zůstat vzhůru, dokud nezjistíme, s čím máme co do činění.
Помолих Керъл да ми помогне да разберем с какъв вирус си имаме работа.
Požádala jsem Carol, zda by nám nepomohla určit, kterému viru tento genom patří.
Ако имаме късмет, от подметката му ще разберем с какво се е занимавал.
Podrážka je vstupní heslo. Když budeme mít štěstí, zjistíme, kde všude byl.
Боя се, че няма да пишеш нищо, докато не се разберем с ФБР.
Obávám se, že nenapíšeš nic, dokud si nepopovídáme s právním oddělením.
Това може да помогне да се разберем с тях.
Počkej. Může se nám hodit, když půjdeme s nimi.
Първата стъпка е да разберем с кого е проникнал в къщата.
Prvním krokem co musíme zjistit kdo byl s ním, když se vloupal do toho domu.
И ако другите деца са отровени, трябва да разберем с кой са били и къде са пили.
A pokud byly ostatní děti otráveny, musíme zjistit, s kým byly a kde pily.
Щом никои от вас не знае какво е това, как ще разберем с какво си имаме работа?
Tak, pokud ani jeden z vás neví co to je, jak zjistíme, s čím se to potýkáme?
Мисля, че е време да разберем с какво си имаме работа.
Myslím, že je čas zjistit, proti čemu opravdu stojíme.
Предполагам ще го разберем... с времето, нали.
Asi prostě budeme muset... Dát tomu čas.
За да спрем това, което я застрашава, трябва да разберем с какво си имаме работа.
Abychom zastavili to, nebo co, jí hrozí, že ji dostane, musíme vědět, s čím máme co dělat.
Да се опитаме да разберем с какво си имаме работа.
Jenom nejdřív... Zjistit, co přesně to máme v rukou?
Ако хората ви от АНС прояснят сигнала, ще установим къде точно ще е атаката и дори ще разберем с коя игра ще нападнат.
Pokud se nám podaří dát své lidi NSA k odstranění rušení Pak můžeme říct přesně, kde útok probíhá, A mohou hrát nebo použití na nás zaútočili.
Но се налага да разберем с кой имахте среща на библиотеката?
Ale potřebujeme vědět, s kým jste se sešly u knihovny?
Трябва да разберем с кого си е писала в този сайт.
Musíme zjistit, s kým byla v kontaktu na této web stránce.
Ако мислиш, че можем да се разберем с тях, не стават така нещата.
Může to vypadat, že tu spolu lidi vycházej, ale takhle to tu nefunguje.
Добре, стой тук, аз ще видя какво можем да се разберем с него.
Pozor, Mayfield. Slyšel jsem, že ten chlap má rád výhonky.
Трябва да разберем с кого са говорили.
Musíme vědět, s kým ty oběti naposledy mluvily.
Поне, докато не разберем с какво си имаме работа.
Alespoň než přijdeme na to, jak přijít na to, co s tím dělat.
Ако се върнем и го спасим, ще се върне и ще го убие отново, и вместо да си гоним опашките да разберем с кой си имаме работа.
Když se vrátíme a zachráníme Rexe, tak ten cesovatel se vrátí ještě dál a zabije Rexe znovu, takže místo honění se za vlastním ocasem musíme zjistit, proti komu stojíme.
Не искам да пострадат, докато не разберем с какво си имаме работа.
Nechci je znovu dostat do nebezpečí. Dokud nebudeme přesně vědět, o co jde, vypořádáme se s tím samy.
И на всеки, който ни помогне да разберем, с какво си имаме работа.
A s kýmkoliv, kdo nám pomůže pochopit, s čím máme to dočinění.
1.1060869693756s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?