Překlad "принц" v Čeština


Jak používat "принц" ve větách:

Имало едно време един малък принц, който живеел на планета, малко по-голяма от него, и имал нужда от...
Byl jednou jeden Malý princ, který žil na planetě jen o něco větší než on sám a potřeboval nějakého... Přítele?
Имало едно време един малък принц, който живеел на планета, малко по-голяма от него, и имал нужда от приятел.
Byl jen jeden Malý princ, který žil na planetě jen o něco větší než on sám a potřeboval nějakého přítele.
Успях да порасна без никога да забравя малкият принц.
Já jsem dospěl, no nikdy jsem na Malého prince nezapomněl.
Лисицата вижда малкият принц със сърцето си.
Liška vidí Malého prince, když se podívá svým srdcem.
Може би ми е време да отида при малкия принц.
Co když nastal čas, abych byl Malým princem?
Онази нощ успях да поправя самолета си и отидох да намеря малкия принц.
Ten večer jsem dokončil opravu letadla a šel jsem najít Malého prince.
Принц Септимус, хората ви са мъртви.
Princi Septime, vaši muži jsou mrtví.
Хари Потър и Нечистокръвния принц …
Soutěž o knihu Harry Potter a Kámen mudrců
Да, г-не, не всеки ден се ражда принц.
Co naplat, princové se nerodí každý den.
В мита, Белерофон е принц, който убива Химера - звяр с лъвска глава и змийска опашка, който тормози античния свят.
V tom mýtu byl Bellerophon princ, který zabil Chiméru, příšeru se lví hlavou a hadím ocasem, která soužila starověký svět.
Помниш ли сина ми, Приказният принц?
Pamatuješ si na mého syna... Krásného prince?
Така жабата се превърна в красив принц.
Pak se žabák proměnil v krásného prince.
Аз съм Навийн, принц на Малдония.
Já jsem Naveen, princ z Maldonie.
Ти, принц Навийн, приемаш ли Шарлот за своя съпруга...
Berete si, princi Naveene, Charlotte za svou právoplatnou manželku?
Не мога да бъда принц Чаровен.
Nejsem tvůj princ na bílém koni.
Молим се за бързото възстановяване на принц Джофри.
My všichni se modlíme za plné uzdravení prince Joffreye.
Поне беше мой, до турнира по случай именния ден на принц Джофри.
Alespoň byla, až do turnaje v den jména prince Joffreye.
Стейси Мур, това е Латиф бин Уалид, иконом на принц Фарид.
Stacey Mooreová, tohle je Latif Bin Walid, majordomus Jeho Výsosti Prince Farida.
Значи, преди 5 дни, бях в Кипър на яхтата на принц Фарид бин Абуд... когато икономът му, Латиф бин Уалид, съобщи, че принцът има посетител.
Před pěti dny jsem byla v Cypress na jachtě prince Farida Bin Abbuda... když princův majordomus, Latif Bin Walid, ohlásil, že má princ překvapivého hosta.
Последния път го правих за един принц.
Naposled jsem to dělala pro jednoho prince.
Думи взети от принц, който бил обезглавен от народа си.
V arabském přísloví byl později dotyčný zabit tím, koho pokládal za přítele.
Можех да си остана вкъщи да гледам филма за Мадеа, с момиченцето от "Свежия принц".
Mohla jsem být doma a dívat se na ten film s Madeou. Co je tam s tou malou holkou z "Fresh Prince", víte ne?
Принц Ханс командва, докато ме няма.
Odjíždím a nechávám to zde princovi na starost.
Принц Ханс, Арендел разчита на теб.
Princi Hansi, Arendelle k vám vzhlíží.
Ако принц търсеше мен, определено не бих се крила.
Kdyby mě hledal princ, tak bych se tady neschovávala.
Има ли смисъл, да бягаш от принц?
A že utíkáš od prince, to smysl dává?
Ако се държиш така като принц, какъв крал ще бъдеш?
Pokud se takhle chováš jako princ, jaký budeš potom král?
Бил ли си някога с принц?
Už jsi byl někdy s princem?
Ако сте моят принц, защо сте сред армията на Болтън?
Jestli jsi můj princ, proč pochoduješ s Boltonovým vojskem?
Щом могат безнаказано да посегнат на нашия принц, думата "железнороден" не значи нищо.
Dokud mohou beztrestně ubližovat našemu princi, slovo železný muž nic neznamená.
Да съм принц Jingim Г съпругата.
Mám se stát ženou prince Jingima.
Принц Доран ще оплаче баща ви, но нищо повече.
Princ Doran oplaká vašeho otce, ale nic víc.
Станис не бе обещаният принц, но все някой трябва да бъде.
Stannis nebyl tím vladařem, kterému byl nakloněn, ale někdo to být musí.
Убихте собствения си принц, и очаквате да ви се доверя?
Zabijete vlastního vladaře, ale čekáte, že vám budu věřit?
Насред бушуващата война принц Ноктис от Луцис пристигна в Тенебрей, за да потърси лек за ужасна рана.
Uprostřed eskalující války, princ Noctis z Lucis přišel do Tenebrae, aby si vyléčil vážné zranění.
Принц Ноктис и принцеса Лунафрея ще се срещнат далеч от Инсомния.
Princ Noctis a princezna Lunafreya se setkají daleko od Insomnie.
Запознай се с Лунафрея Нокс Фльоре, бъдещата съпруга на нашия принц.
To je Lunafreya Nox Fleuret, budoucí manželka našeho prince.
Хари Потър и Нечистокръвният принц (2009)
Harry Potter a Kámen mudrců 1 díl.avi
Принц Чалрз звучи подобно на Никол Кидман.
Princ Charles se v něčem podobá Nicole Kidman.
(Аплодисменти) Сергей Брин: О, съжалявам, току-що получих съобщение от нигерийски принц.
(Potlesk) Sergey Brin: Á, promiňte, právě jsem dostal zprávu od nigerijského prince.
Така че аз си помислих, дали данните и формулата ще ме доведат до моя прекрасен принц?
Přemýšlela jsem, jestli by mě v mém případě data a algoritmy mohly dovést k mému vysněnému princi?
Ако сега се появи на сцената един човек и твърди, че той е древния принц на Дания - Хамлет, вие вероятно ще се обидите и с право.
Kdyby se teď přede mnou na pódiu objevil člověk, který by tvrdil, že je středověký dánský princ jménem Hamlet, urazili byste se, a právem.
1.0722551345825s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?