Překlad "приличал" v Čeština


Jak používat "приличал" ve větách:

Тя каза, че мъжът й приличал на сутеньор и носел шапка.
Říkala, že její muž je vekej čůrák a nosí klobouk.
Китайците ми казаха, че убиецът... приличал на италианец.
A Číňani mi řekli, že ten zabiják byl nějakej italskej typ.
Не е приличал на нищо познато до сега.
Něco takového ještě nikdy předtím neviděli.
Каза, че си приличал на човека, с когото си е тръгнал Фулър от бара.
Prý jste vypadal jako ten chlap, se kterým Fuller odešel tu noc z baru.
Може да е приличал на него, но не е бил той.
Možná vypadal jako Mulder, Ale nebyl to Mulder.
До тези изроди, всеки би приличал на Грейс Кели.
Vedle těch oblud si každá připadala jako Grace Kelly.
Вземи скапаните си мангизи и си ги наври в задника, който без липосукция би приличал на голфигрище.
Můžete si vzít svoje zatracené prachy a strčit si je do vaší "sněhobílé, country clubové, turnaj v růžích, odtučněné" prdele.
Видели са я да напуска паркинга с мъж, който е приличал на Грегъри.
Očití svědkové jí viděli opouštět parkoviště s mužem podobným Gregorymu.
Чух, че едно от тези млади същества каза на Марк, че приличал на баща й.
Slyšela jsem, že jedna z těch sladkých dívenek dnes Markovi řekla, že vypadá jako její táta.
В началото ЕО им е приличал на секта.
Chápu, že pro nezasvěcené, vypadá BOPE jako sekta.
Никога не сам приличал на теб Пол.
Nikdy jsem tě neměl rád, Paule.
Можеш да ми обясниш по какво толкова е приличал на мен.
Chci říct, možná bys mi mohla vysvětlit, jak to, že byl tak podobný.
Как да го кажа по-така... винаги ми е приличал на мускетар.
Vždycky mi přišlo, že pan Blauner měl... Jak to říct taktně?
Приличал на чужденец, но всъщност бил трето поколение токиец.
Vypadal jako cizinec ale byl to Tokiec třetí generace.
Обзалагам се, че по онова време Марк Харисън удивително е приличал на жертвите.
Vsadila bych se, že kdyby jsme mohli vidět Mika Harrisona tenkrát byl by nápadně podobný obětem našich neznámých.
Марни Бенет каза, че воайорът приличал на Мерилин Менсън.
Marnie Bennettová řekla, že vypadal jako Marilyn Manson.
Този мъж, който е приличал на Ра трябва да е дошъл от друга порта.
Takže, ten muž, co vypadal jako Ra, k vám musel přijít jinou bránou.
Едва измина и година а на шест каза, че новият й учител приличал на анимационен герой.
Takže, zdá se to jako rok v šesti letech a prohlásila, že její nová ředitelka není skutečná, protože vypadá jak z komixu.
На детето му приличал на дракон.
Ta malá v něm viděla draka.
Просто казвам, ти никога не си приличал на дете.
Jenom řikám, že jsi nikdy moc dítě nebyl.
Дори като бебе е приличал на гей.
Teda, už jako mimino vypadal teple. Teplý mimino.
Каза, че Колин много приличал на него.
Říkal, že Colin byl až moc stejný jako on. A co já?
Лори го изясни на самолета, когато си свали сутиена, защото приличал на бански, което не е вярно.
Laurie to jasně předvedla v letadle, když se svlékla do podprsenky a řekla, že to vypadá jako vršek plavek, což rozhodně ne.
От кулата твърдят, че приличал на спасителен хеликоптер.
Člověk od radaru říkal, že to vypadalo jako Medevac 3, ale než jsme tu zprávu dostali, dostal se mimo radar.
Автокъщата принадлежала на мъж на име Айк, който приличал на Ърл Хърли, но бил фанатик на тема Иисус.
Tu firmu vlastnil chlap jménem Ike, co vypadal jako Earl Hurley, ale byl to náboženský fanatik.
Неговият енергиен ресурс, не приличал на нищо, което досега сме срещали.
Byl to nový zdroj energie, odlišný od všeho, co jsme kdy viděli.
За мен винаги си приличал на Джоуи.
Vždycky jsi pro mě vypadal jako Joey.
Приличал досущ на терорист, но е сигурна, че е бил той.
To je jedno. Říkala, že vypadal přesně jako Unabomber, ale je si jistá, že to byl on.
Казах "той" два пъти, защото по радиото чух, че нападателят приличал на мъж, което го прави "той".
Řekla jsem to proto, že jsem ve vysílačce slyšela, že ten útočník měl mužské rysy, které z něj dělají muže.
Финли, онзи от хижата ти приличал на човек от спецчастите?
Finley, ten chlap, co jste ho zabil v lese, říkal jste, že měl výcvik od zvláštních jednotek, ne?
А аз чух, че тя каза, че члена му приличал на малко кутре.
Já slyšel "Ten kluk vzadu, "jeho péro vypadá jako obrácený pupík." - Jo.
Приличал на обикновен човек, като войник, но това бил той!
Vypadal jako obyčejný muž, jako důstojník, ale byl to on!
Приличал съм на Дик Ван Дайк.
Řekl, že vypadám jako Dick Van Dyke.
Приличал е на Дензъл Уошингтън, но го опандизили.
Vypadal přesně jako Denzel Washington. Zavřeli ho.
Може да е приличал на старица.
Nicméně mohla jako starší žena vypadat.
Значи нашият човек много е приличал на Дод, за да мине за него.
Takže náš vrah musí vypadat zhruba jako Dodd, Aby se za něj mohl vydávat.
Може би е дезориентирана или някой от терористите е приличал на него.
Asi byla otřesená. Možná jeden z těch teroristů vypadal jako Bin-Khalid.
0.68045091629028s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?