Překlad "правиш това" v Čeština


Jak používat "правиш това" ve větách:

Дерек, понеже те харесвам, ще те помоля да не правиш това.
Dereku, protože tě mám ráda tak tě žádám, abys toho nechal.
Благодаря, че правиш това за мен.
Poslyš. Dík že to pro mě děláš.
Казах ти да не правиш това.
Říkal jsem ti ať to neděláš.
Не си длъжен да правиш това.
Nemusíš tam chodit. Hele, já vím.
Ще правиш това, което ти кажа.
Tvá práce je dělat, co ti řeknu.
Казах ти да не правиш това!
Říkal jsem ti přece, abys tohle s mou tváří nedělala.
Не мога да повярвам, че правиш това.
Nemůžu uvěřit, co děláš. Dělám dvě různé nádivky.
Кой ти каза да правиш това?
Kdo ti řekl, že to máš dělat? Nikdo.
Наистина оценявам, че правиш това за мен.
Vážně si cením toho, co pro mě děláš.
Не е нужно да правиш това.
Nic z toho jsi nemusel dělat.
Много ти благодаря, че правиш това.
Mockrát děkuji, že do toho jdeš.
Не, не искам да правиш това.
Ne, to po tobě nemůžu chtít.
Как се научи да правиш това?
Jak jste se to vlastně naučila?
Не беше нужно да правиш това.
Je to nečekaný a nemusíš tohle všechno dělat.
Трябва да спреш да правиш това.
Musíš se takhle přestat chovat, dobře?
Защо не ми каза, че ще правиш това?
Proč jsi mi neřekla, že to děláš?
Не мисля, че трябва да правиш това.
Nemyslím, že bys to měla dělat.
Съжалявам, че трябва да правиш това.
Je mi líto, že to musíš dělat. Proč?
Наистина ли трябва да правиш това?
One more time I hit the ground... Podívej, je to opravdu nezbytné?
Значи правиш това, защото е правилно?
Takže napravuješ křivdu, protože to je správná věc?
Никога не правиш това, което казваш.
Nikdy neuděláš to, co slíbíš. - Kdy se poučím?
Къде се научи да правиш това?
Kde jsi se naučila, jak to dělat?
Благодаря ти много, че правиш това.
Moc ti děkuju, žes to udělala.
Не искам да правиш това за мен.
Nechci, abys to pro mě musela dělat.
Не знаех, че можеш да правиш това.
Nevěděl jsem, že se to dá dělat s plničem krocanů.
Не можеш да правиш това тук.
Hele! Ne, tady to dělat nemůžeš.
Не, не трябва да правиш това.
Ne, na to vy právo nemáte.
Кой си ти и защо правиш това?
Kdo jste a proč tohle děláte?
Продължавай да правиш това, което правиш.
Můžeš dál dělat, co děláš, mě to nevadí.
Откъде знаеш как да правиш това?
Jak jsi věděl, jak to udělat?
От къде се научи да правиш това?
Jak ses naučila, jak se to všechno dělá?
По повод на това, юдеите проговаряйки, Му рекоха: Какво знамение ще ни покажеш, тъй като правиш това?
18 Židé tedy odpověděli a řekli mu: Jaké znamení nám ukazuješ, že konáš tyto věci?
Сега може да попитате: Добре, Сам, защо правиш това?
A teď se mě můžete zeptat, "OK, Same, proč děláš tyhle věci?
3.1904850006104s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?