Překlad "правиш с" v Čeština


Jak používat "правиш с" ve větách:

Какво ще правиш с твоя дял?
Co budeš dělat s tolika prachama?
Какво искаш да правиш с нея?
Co s ní chceš dělat, Helgo?
Какво ще правиш с всичко това?
Co chceš s tímhle vším dělat?
Какво ще правиш с живота си?
Co budete po zbytek života dělat?
Майтап ли си правиш с мен?
To si ze mě děláš srandu.
Какво ще правиш с толкова пари?
Co bys s těma prachama dělal?
Какво мислиш да правиш с това?
Co chcete jako dělat s tímhle?
Какво смяташ да правиш с него?
Tak co s tím chceš dělat?
Сега какво ще правиш с мен?
Tak, co přesně jsi mi to chtěl udělat?
И какво ще правиш с него?
Co s tím sakra chceš dělat?
Какво щеше да правиш с него?
Co jsi s ní chtěl jako dělat?
Какво искаш да правиш с живота си?
A co chceš dělat po zbytek tvého života?
Какво ще правиш с това нещо?
Co chceš dělat s touhle věcí?
Какво смяташ да правиш с тях?
A co se všemi těmi lidmi chceš dělat?
Какво щеше да правиш с нея?
Co bys udělal kdyby sis ji vzal?
Какво смяташ да правиш с живота си?
Co chceš dělat se svým životem?
Какво мислиш да правиш с нас?
Proč to děláš? Co chystáš s námi provést?
Какво ще правиш с тези пари?
Co chceš dělat s těmi penězi?
Знаеш какво да правиш с него.
Víš, co s ním máš dělat.
Е, какво ще правиш с нея?
A co budeš dělat s ní?
Можеш да правиш с нея каквото искаш!
Dale, ty převálcuješ každého, protože máš něco s mozkem.
Знаеш какво да правиш с това.
Ty víš, co s ní máš udělat.
Какво ще правиш с толкова много пари?
Co jdeš tedy udělat s těmi všemi penězi?
Какво смяташ да правиш с мен?
Takže... Co se mnou chcete dělat?
Какво възнамеряваш да правиш с него?
Co s tím hodláte udělat? Správná otazka zní:
Какво ще правиш с толкова тежък елен?
Co budeš dělat s padesátikilovým jelenem, Katniss?
Какво щеше да правиш с това?
Co jsi s tím chtěI dělat?
Какво мислиш да правиш с мен?
Co máš se mnou v plánu?
Какво мислиш да правиш с нея?
Co s ní teď budeš dělat?
Какво мислиш да правиш с него?
Co s ním máš v plánu udělat?
Какво искаш да правиш с него?
Co s tím vůbec chceš dělat?
И какво правиш с толкова много пари?
A co uděláte, když vyděláváte tolik peněz, že nevíte, co s nimi?
И второ, какво правиш с раменете ми?
A za druhé, copak já takhle cukám rameny?
Какво ще правиш с парите си?
C0 budeš dělat s těmi penězi?
Какво ще правиш с този пистолет?
Co chceš dělat s tou zbraní?
Какво смяташ да правиш с това?
Co se s tím chystáš dělat?
Какво ще правиш с всички тези неща?
Co s tím vším chceš vlastně dělat?
Какво ще правиш с всички тези пари?
Thade, co budeš dělat s tolika penězi? Pravděpodobně... udělat se šťastným.
И какво ще правиш с това?
Takže, co s tím budeme dělat?
Какво смяташ да правиш с нея?
Skončíte s ní? - Co máš v plánu?
Така че ако пишеш вируси и можеш да заразяваш компютри с Уиндоус, но не знаеш какво да правиш с тях, можеш да продадеш тези компютри, това са нечии други компютри, на тези хора.
Takže, pokud jste tvůrcem viru a jste schopný nakazit počítač s Windows, ale nevíte, co s ním potom dělat, můžete tyto infikované počítače prodat -- počítače někoho jiného -- těmhle chlápkům.
КА: И така, какво... какво ще правиш с това?
CA: Takže, co máš teď -- co budeš dělat dál?
(Смях) Мери Оливър пита в един от стиховете си: "Кажи ми какво смяташ да правиш с единствения си луд и скъпоценен живот?"
(Smích) Mary Oliverová v jedné ze svých básní říká: „Pověz mi, co máš v úmyslu udělat se svým cenným a nespoutaným životem?“
И интересното е, че ако го правиш с любов, парите идват един ден.
A toto je zajímavé, protože pokud něco děláte z lásky, peníze přijdou samy.
А Моисеевият тъст, като видя всичко, което той вършеше за людете рече: Що е това, което правиш с людете?
Vida pak test Mojžíšův všecku práci jeho při lidu, řekl: Co jest to, což děláš s lidem?
6.1362409591675s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?