Překlad "почетния" v Čeština


Jak používat "почетния" ve větách:

Ленард, познаваш ли почетния ни гост?
Leonarde, seznámil ses už s naším vybraným hostem?
Брат ми получи Почетния медал на Конгреса.
Můj bratr právě od kongresu obdržel čestnou medaili. Sám president mu ji připnul.
Той препоръча Хайуей за Почетния медал.
Doporučil Highwaye na státní medaili za zásluhy.
Имам привилегията да поздравя носител на Почетния медал.
Mám tu čest přivítat nositele medaile za zásluhy. Děkuju, pane.
Почетния Илайджа Мохамед казва, че белите са дяволи.
Ctihodný Elijah Muhammad nás učí, že bílý muž je ďábel.
Онзи ден получих писмо от Почетния Илайджа Мохамед
Toho dne jsem obdržel dopis od ctihodného Elijah Muhammada.
Възхвала на Аллах за Почетния Илайджа Мохамед.
Všechna chvála Alláhova za ctihodného Elijah Muhammada.
Слава на Аллах за Почетния Илайджа Мохамед
Všechna chvála Alláhova ctihodnému Elijah Muhammadovi.
Ако не беше Почетния Илайджа Мохамед щях да бъда в лудницата или мъртъв или може би щях да убия някой от вас.
A kdyby nebylo ctihodného Elijah Muhammada, skončil bych v blázinci, nebo by mě zabili nebo bych možná zabil já někoho z vás.
Почетния Илайджа Мохамед предупреждава белите да извадят бурето с барут от къщата.
Ctihodný Elijah Muhammad vás i mne učí a snaží se říci, bílým, aby si ten sud z domu odstranili.
Почетния Илайджа Мохамед предупреждава белите, че този взрив ще събори къщите им.
Ctihodný Elijah Muhammad se snaží říct bílému muži Že tahle věc, ten výbuch mu dům rozmetá.
Искам само Почетния Илайджа Мохамед да ми помогне с децата.
Všechno, co chci je podpora dětí, kterou mi poskytuje ctihodný Elijah Muhammad.
Синко, награден си с Почетния медал на Конгреса.
Synu, byl jste vyznamenán Medailí za odvahu.
Дадоха на теб Почетния медал на Конгреса!
Tak tobě dali Medaili Kongresu za odvahu.
В Белия дом са чули, че искаме да наградим с Почетния медал пилота, спасил група войници.
V Bílém domě slyšeli, že uvažujeme o čestném řádu pro pilota vrtulníku, co zachránil pár chlapů na zříceném Blackhawku. - A přirozeně to chtějí na Den veteránů.
Провеждам разследване за Почетния медал на Уолдън.
Ano? Vyšetřuju návrh na udělení čestného řádu kapitánu Waldenové.
Ще бъде първата жена, наградена с Почетния медал за бойни действия.
První ženská, která dostane čestný řád za hrdinství v boji. No teda.
Мисля, че трябва да поздравим почетния гост.
Měli bychom vzdát hold čestnému hostu. Ano?
Сам ли искаш да спечелиш почетния медал?
Vy chcete sám shrábnout metál za statečnost?
В Пакистан, във военната болница, всички уролози са били заменение от спец екип, с цел приемане на почетния гост Усама Бин Ладен, който е бил грижливо съпроводен там, за да се "погрижат" за него.
V pakistánské vojenské nemocnici, byli všichni urologové nahrazeni speciálním týmem, v zájmu jejich speciálního hosta, Usámy bin Ládina, který je bezpečně eskortován dovnitř, kde je o něj více než dobře postaráno.
Сега ме извинете, бивш инспекторе, трябва да се подготвя за ареста, който ще ми донесе Почетния медал, ще ме прати в Народното събрание, а после... кой знае?
Teď mě omluvte, ex-inspektore, musím se připravit na zatčení, které mi přinese Medaili cti, vynese mě do Národního shromáždění a potom, kdo ví.
Без вашето решение да ми възложите случая, кой знае, някой друг можеше да спечели Почетния медал.
Kdybyste se nerozhodl mě na ten případ nasadit, kdo ví, kdo by letos získal Medaili cti?
Нека почетния гост ни налее шампанско.
Měl by se toho ujmout čestný host.
И така Глен събра и последните си две значки и най-после получи почетния шал.
No a tak nakonec Glen získal své dva poslední odznaky a konečně mohl nosit svou šerpu cti.
Сега след като се събрахме, бих искала да представя почетния ни гост.
Těd, když jsme se všichni sešli, ráda bych představila čestného hosta.
Време е да кажем по нещо за почетния гост.
A je čas povědět pár slov o našem oslavenci.
Искам Почетния медал на Конгреса за моето безценно участие в победата над Третия райх.
Chci obdržet kongregační čestné vyznamenání, za mojí neocenitelnou pomoc při zničení Třetí Říše.
Мисля, че прибързваме с това без да сме намерили "почетния си гост".
Myslím, že jdeme trochu pozdě na párty. Můj čestný host už tady byl.
Искам да покажа своя подарък към почетния си гост, д-р Удкомб.
Rád bych představil dar pro svého čestného hosta, dr. Devona Woodcomba.
И така, на това голо приказно ангелче, връчвам почетния ключ на града.
A tak, tomuto nahému kouzelnému-božskému chlapci, předávám klíč k městu.
Желая да пътува с кортежа ми, като най-почетния ми гост.
Rád bych, aby zpátky cestovala s mou družinou jako můj ctěný host.
Хал, ще заведеш ли почетния ни гост до палатката?
Hale, mohl bys prosím doprovodit našeho ctěného hosta do jídelního stanu?
Дами и господа, представям ви един човек, който не се нуждае от представяне, двукратният шампион в полутежка категория, почетния съдия на предстоящия двубой звездата на Банши Шугър Бейтс!
Dámy a pánové, dovolte mi představit muže, který představovat nepotřebuje... Dvojnásobný světový šampión v těžké váze Čestný rozhodčí našeho víkendového zápasu a občan Banshee...
С позволението на почетния ни едил ви представям още един роб, изпълнен с предателски мисли за бунт.
Se svolením váženého aedila vám představuji dalšího drahého otroka, ovládnutého zrádnými myšlenkami a šepotem o vzpouře.
Имат чаено парти и Питър е почетния гост.
Je to malý čajový dýchánek a Peter Mills je čestný host.
Както знаете, имаме щастието да посрещнем почетния ни гост министъра на финансите уважаемия Андрю Мелън.
Jak někteří z vás vědí, je naším velkým štěstím mít ve středu našeho národa váženého ministra financí, ctihodného Andrew Mellona.
Разбира се кулминацията на Нечестивият маскарад е ежегодното обявяване на почетния гост.
Velkou část nesvaté maškarády tvoří každoroční vyhlašování čestného hosta.
Това не е място, където можеш да нареждаш на почетния гост на храма.
Nemáš právo dávat příkazy ctěnému hostu mého chrámu.
А сега погледнете към игрището, където Джил Мартин ще срещне човека, който тази седмица ще получи почетния ключ на града.
Nyní již sledujte první řadu, kde bude Jill Martinová mluvit s mužem, který se tento týden stane čestným držitelem klíčů od města.
Ще започнем от там, вземете почетния караул и оръжията
Takže začneme tam, vyzvedneme vaši stráž a zbraně.
Тя няма интерес, мисля, в почетния Конрой.
Myslím, že úžasného Conroye nemá příliš v oblibě.
Сангрия за дамата, Roy Rogers за почетния гост.
Sangria pro dámu, Roy Rogers pro čestného hosta.
Без доказателства, почетния съдя Уилкърсон нямаше друг избор, освен да прекрати делото.
Bez důkazů neměl ctihodný soudce Wilkerson na výběr a musel případ zamítnout.
Под наблюдението на консулствата биометричните данни могат също да се събират и от квалифициран и надлежно упълномощен персонал на почетния консул, посочен в член 42, или на външен изпълнител, както е посочено в член 43.
Pod dohledem konzulátů může biometrické identifikátory odebrat rovněž kvalifikovaný a řádně pověřený pracovník honorárního konzula uvedeného v článku 42 nebo externího poskytovatele služeb uvedeného v článku 43.
1.5006899833679s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?