Překlad "полудял и" v Čeština

Překlady:

zbláznil a

Jak používat "полудял и" ve větách:

Вашият асистент е полудял и умрял, след като е отворил сандъчето и нещо е видял.
Váš asistent, který se pomátl a zemřel, také byste možná zemřel, kdybyste viděl co on, pořídil přepis části toho svitku.
Иди прати бързоходец/куриер да каже на ген. Мелчет, че капитанът ви е полудял и трябва да се върне в Англия веднага.
Pošli pěšce, aby generálu Melchettovi řekl že se váš kapitán zbláznil a musí být odvezen do Anglie.
Виж, не знам защо света е полудял... и не знам какво да направя по въпроса.
Podívej, nevím, proč svět najednou tak zešílel... ani co s tím dělat.
Изведнъж той полудял и се побъркал напълно.
Zkrátka, tomu chlápkovi jednoho dne rupne v bedně.
Света е полудял и хората стават все по егоистични всеки ден
Sice jsem se nejdřív styděla, ale nakonec jsem se odvážila a řekla to.
Той полудял и я затворил в един асансьор.
Rozmlátila mu jeho oblíbené auto, naštval se a zavřel ji ve výtahu.
Кажи им, че експериментален безпилотен самолет е полудял и им даваме шанса да го свалят.
Že se nám porouchal jeden bezpilotní letoun a dáváme jim příležitost ho sestřelit.
Той полудял и застрелял и двете за да ги лиши от страданието.
Zešílel a obě je zastřelil, aby je ušetřil nemoci.
Казах му, че е полудял и че си играе с огъня, но...
Já říkala, že je blázen, že si hraje s ohněm.
Мажну е полудял и е извършил убийство.
Majnu nezvládl svůj vztek Zavraždil bratra svého
Този кмет, Джулиани, е полудял и полицията души навсякъде.
Ten sráč Giuliani má teď bandu zasranejch cajtů, co viděj všechny a všechno.
Мисля, че си полудял и си прещракал.
Já myslím, že jste byl naštvaný a prostě vám přeskočilo.
Полудял и изгорил единствения екземпляр на готовата си книга, а след седмица умрял, защото нарочно гладувал.
Rus. Přišel o rozum, spálil jediný rukopis konečný verze, a o týden později umřel vyhladověním.
Така е защото Ван Гог полудял и... си отрязал ухото.
To proto, že Van Gogh se zbláznil a uřízl si ucho.
А избора на това оръжие ни казва, че той е много агресивен, полудял и разрушителен, като самия огън.
A taková volba zbraně nám říká, že je agresivní prudký a destruktivní, stejně jako sám oheň.
Каза, че си полудял и заплашваш едно дете.
Řekla, že jste se choval podivně, ohrožoval jste dítě.
Да, човекът пил то бутилката, полудял и наръгал двама души.
Já vím, jednomu z nadšenců s čutorou ruplo v hlavě a probodl dva vojáky.
А ако си напълно полудял и искаш да станеш хирург, пет години специализация, а после и аспирантура.
A kdyby ti úplně hráblo a chtěl se stát chirurgem, tak to máš dalších 5 let rezidentury, pak místo vedoucího...
Щото ако направиш това Арт, вестниците утре ще кажат че някакъв човек е полудял и е убил един от стълбовете на общността.
Protože jestli to uděláš, Arte, v zítřejších novinách bude, že nějakýmu bláznovi přeskočilo a pak zničil pilíř společnosti.
Светът е полудял и ти го знаеш.
Venku je chaos, a ty to víš.
Тази вечер съм полудял и аз ще трябва да свикне да е луд..
Dnes v noci jsem zešílel a musím si na to, že jsem magor, zvyknout.
Имам предвид, човекът когото срещнах беше жизнен и изпълнен с живот, а този човек е полудял и безжизнен.
Ten chlap, co jsem potkal, byl živý a plný naděje, tenhle chlap je bláznivý a uvnitř mrtvý.
Тогава просто ще съм полудял и безработен.
Pak bych se zbláznil a byl zase nezaměstnaný.
Че си полудял и си убил семейството си.
Že jsi zešílel a zabil svou rodinu.
Мога да кажа, че беше инцидент, че баща ти беше полудял, и че ти се опитваше да ме спасиш.
Můžu říct, že to byla nehoda. Tvůj táta se zbláznil a ty ses mě snažil zachránit.
Но Майк Уебстър е полудял и никой не пита защо.
Mike Webster se zblázní a nikdo se neptá proč.
Някой от Дисни полудял и един ден казал:
Někdo se zbláznil u Disneyho a tehdy řekl:
Може би Джеси е видял нещо във войната и е полудял и сега страда от ПППБ
Možná Jesse viděl něco ve válce a zbláznil se a teď má tu před-TSP.
Знам, че си мислиш, че съм полудял и играя с детски играчки, но те уверявам, че тези играчки не са обикновени.
Já vím, vypadá to, že uklidili pošuka k hračkám, ale to nejsou jen hračky. Tohle jsou normální vláčky.
Може би съм полудял и съм ги убил всичките.
Možná jsem zešílel a všechny zabil.
Върнах се тук, Роуз да ти каже, безумно полудял и се чудех какво да направя.
Zeptej se Rose, jak jsem se vrátil hrozně naštvaný a přemýšlel jsem, co dělat.
Казаха, че е полудял и те е намушкал, и тогава полицията пристигнала и го застреляли.
Tvrdili, že se zbláznil a... Pobodal tě. A v tom přijela policie a zastřelila ho.
Преди 18 години, когато все още доставяхме човешките бебета, щъркел, на име Джаспър, полудял и се опитал да задържи едно от тях.
Před osmnácti lety, když jsme pořád nosili lidská mláďata, se čáp jménem Jasper zbláznil a chtěl si to dítě nechat.
Когато някой действително е установен на трансцендентално равнище, понякога има осем вида признаци: плач, говорене като полудял и треперене на тялото, танцуване, без да се интересува какво ще си кажат другите...
Když je někdo skutečně umístěn na transcendentální úrovni, tak se projevuje osm druhů příznaků: pláč, mluvení jako šílenec, chvění těla, tanec bez jakékoli starosti o další lidi...
3.3597631454468s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?