Překlad "поддаваш на" v Čeština

Překlady:

poddat

Jak používat "поддаваш на" ve větách:

Като бягаш по 35 км, не се поддаваш на болка.
Když běháte 26 mil, tak se bolesti nepoddáváte.
А когато веригите са разхлабени, лесно се поддаваш на покварата, нали?
A, ahm, když bariéry zmizely, vplížilo se sem určité požitkářství, nemyslíte?
Но като Убийца, не можеш да поемеш лукса да се поддаваш на чувствата си.
Ale jako přemožitelka si nemůžeš dovolit být otrokem svých vášní.
Цукимото. Повдига ми се от играта ти днес... Поддаваш на съперника си от съжаление.
Tsukimoto nesnáším styl tvojí hry vede lidi k myšlence, že to bude lehké vítězství.
Бориш се със себе си. Не се поддаваш на злото.
Cesta, na kterou jsi vkročil, která nepadá do pastí ulice,
Не съм те виждала да се поддаваш на женски чар толкова бързо.
Jenom jsem tě nikdy neviděla tak rychle podlehnout ženskému půvabu.
Не се поддаваш на емоциите, мислиш логично...
Nenecháš se ovládat emocemi. Myslíš logicky.
Може и да не си забелязала, но тъй като не се поддаваш на физически изтезания, решихме да сменим подхода.
Možná si se nevšimla, ale když jsme zjistili, že jsi nějakým způsobem odolná vůči fyzickému násilí, rozhodli jsme se pokročit dál.
Не би трябвало да се поддаваш на такива безпочвени страхове.
Ty bys více než kdo jiný neměl podléhat těmto bezpředmětným obavám. Děkuji, sire.
Не се поддаваш на заплахи, защото вече няма да си кораво копеле, нали?
Myslím tím, nemůže vás nikdo vidět, jak vám vyhrožuji, protože to byste pak už nebyl tvrďák.
Леле, много лесно се поддаваш на подкуп.
Páni. Podplácení na tebe zabírá skvěle.
Казах ти да не се поддаваш на изкушението, Питър.
Cože? Varoval jsem tě, abys nepodlehl pokušení, Petere.
Не трябва да се поддаваш на безсилието.
Neměla bys to vzdávat, mít frustrace.
Търсиш цел, и не трябва да се поддаваш на гняв или отчаяние и на хедонизъм също.
Vy... snažíte se být užiteční, a nesmíte být poražení hněvem, nebo zoufalstvím, nebo hédonismem, například.
Имаш естествен талант, но твърде често се поддаваш на емоциите.
Co? - Máš talent, ale příliš často dovoluješ, aby za tebe jednaly tvé city.
Не бива да се поддаваш на тълпата.
Není rozumné ustupovat nátlaku jakési bandy.
Да, но не бива да се поддаваш на това.
Opravdu? - Ano, ale nesmíte se tomu poddávat.
Сигурно е много трудно, но ти се възхищавам за това, че не се поддаваш на емоцията.
Soucítím s vámi. Musí to být velmi úmorné, ale tak moc vás obdivuju za tu dokonalou přetvářku.
Не бива да се поддаваш на плътските желания на мъжете.
Nikdy se nesmíš podřizovat mužovým tělesným touhám.
Повечето се борят с тъмната страна в себе си, но ти се поддаваш на нея.
Většina lidí se svou temnou stránkou bojuje. Ty ses té své nedávno poddal.
Просто се кефиш и се поддаваш на емоциите.
Jste jako ve vyjeté koleji a vy v ní prostě jedete.
Предупредих те да не се поддаваш на тази лукавост.
Varoval jsem tě o tom, používat ty tvé prohnanosti.
Дори ако тези чувства не отминават с времето, помни, че Библията ти предоставя постижима цел: Можеш да решиш да не се поддаваш на каквито и да било погрешни желания.
A i když tvoje pocity nejsou jen přechodné, uvědom si, že Bible ti předkládá dosažitelný cíl — můžeš se rozhodnout, že se žádným nesprávným touhám nepoddáš.
0.98158597946167s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?