2 И видях, че един силен ангел прогласяваше с висок глас: Кой е достоен да разгъне книгата и разпечата печатите й?
2 A uviděl jsem silného anděla, který hlásal mocným hlasem: “Kdo je hoden otevřít ten svitek a rozlomit jeho pečetě?”
Добре дошъл в "Страната на печатите пет."
Vítejte v Razítkově, populace - pět.
Печатите на хартията съвпадат с процесите използвани от някои от заподозрените ни.
Značky na nich souhlasí s procesem používaným některým z našich podezřelých.
Тъй като сме все благородници, предлагам с печатите ни.
Vznešené shromáždění, požádám vás o vaše pečetě.
Страшният Съд започва, когато агнецът божий последователно разчупи печатите.
Poslední soud se začne, když Boží AnděI a Ježíš otevřou pečetě.
Според ръкописите, един ден Избрания щял да открие Храмът, да счупи печатите му и да се превърне в Живата Сила.
Podle nápisů jednoho dne......vyvolený najde Chrám a otevře pečeť a stane se "Živoucí Silou".
Ако мастилото остава мокро, много е лесно за тях да си сменят печатите.
Pokud bude inkoust mokrý, tak je jednoduché si předat razítka.
Проверете печатите, ако ще ви свърши работа.
Tady. Prověřte si razítka, jestli to k něčemu bude.
Тази реплика с печатите, там, откъдето идваш, може и да върви като афродизиак.
Jsem si jistá, že ať přicházíš z jakékoliv země s tou hláškou o razítkách, na někoho může působit jako přírodní afrodiziakum.
Саймън видя паспорта ми в Мароко, така че печатите трябва да съвпадат.
Simon viděl můj pas v Maroku, takže razítka se musí shodovat.
Това ми харесва в теб, а и затова печатите ти не струват.
A to mám na tobě ráda, ale taky proto je tvoje značka důvery totální kravina.
Не, японски гражданин е, печатите показват, че е в страната от шест месеца.
Je to turistka? Ne, japonská občanka. Podle razítka je tady už 6 měsíců.
Гравирано с печатите на POTUS и FLOTUS.
S vyrytými podpisy prezidenta a první dámy.
Ако четиримата Конника успеят да счупят печатите си, можем да се сбогуваме с човечеството.
Pokud Čtyři Jezdci zvládnou porušit pečetě, všichni se můžeme rozloučit s lidskostí.
Печатите мислят, че това е Tomahawk ракета или бомба.
SEALové si myslí, že to byla střela Tomahawk nebo bomba.
Печатите в устите на жертвите са цифри.
Spáleniny v ústech obětí byla čísla.
Печатите му наети полето излезе от затвора, заедно със своя по-голям брат Travis и техен приятел Омар, и след това те изчезват за около десет години.
Po propuštění naverbovali jeho, jeho bratra Travise a kamaráda Omara. Pak se na deset let vypařili, ve spisech není ani slovo.
Никой да не пипа печатите преди изгрева утре.
Nikdo se těch pečetí před zítřejším západem slunce nedotkne, jasné?
Мислех, че числата може да са на страниците или печатите...
Myslela jsem, že ta čísla najdu na nějakých razítkách s časem.
Законът за печатите от 1765 г. облага всички правни документи, включително всекидневни съобщения и дори вестници!
Zákon o razítku z roku 1765 zdanil všechny právní dokumenty, včetně každodenních oznámení a dokonce i novin!
Кодовете за сигурност върху печатите се променят на равни интервали от време, които не надхвърлят един месец.
Bezpečnostní kódy na razítkách se mění v pravidelných intervalech, nejdéle však jednou za měsíc.
2. И видях силен Ангел, който викаше с висок глас: кой е достоен да разгърне книгата и да снеме печатите й?
2 Jeden mocný anděl zvolal silným hlasem: „Kdo může rozlomit tyto pečetě a rozvinout ten svitek?“ 3-4 Nikde se však nikdo nenašel, kdo by to mohl učinit a přečíst.
Следователно трябва да се предпочитат печатите.
Proto by se měla upřednostňovat těsnění.
И видях силен вестител прогласяващ със силен глас: "Кой е достоен да отвори книгата1 и да разчупи печатите ѝ?"
2 A viděl jsem anděla silného, volajícího hlasem velikým: Kdo jest hoden otevříti tu knihu, a zrušiti pečeti její?
д) печатите, поставени в съответствие с член 20, параграф 2, буква г) от длъжностни лица или други придружаващи лица, упълномощени от Комисията, са увредени.
e) byly porušeny pečeti umístěné podle čl. 20 odst. 2 písm. d) úředníky nebo jinými doprovázejícími osobami zmocněnými Komisí.
И видях, че един силен ангел прогласяваше с висок глас: Кой е достоен да разгъне книгата и разпечата печатите й?
A ten, jenž seděl, podoben byl obličejem kameni jaspidu a sardiovi; a vůkol toho trůnu byla duha, na pohledění podobná smaragdu.
0.73121190071106s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?