Честото миене с обикновени сапуни или агресивни сърфактанти може да отслаби бариерната функция на кожата, като:
Časté mytí běžnými mýdly nebo agresivními surfaktanty může oslabit bariérovou funkci pleti tím, že:
Ако не ви харесва алкохол или не харесва вкуса, можете да го отслаби в чаша вода, нека чашата да престои няколко часа.
Pokud se vám nelíbí alkohol nebo nelíbí chuť, můžete ji oslabit ve sklenici vody, nechte sklo stát několik hodin.
Срещата ти с него отслаби силите ти.
Rozhovor s ním vyčerpal vaši sílu.
Посланик Дилейн, ако ви дадем всички кораби, които искате това ще отслаби защитата на нашите светове.
Velvyslankyně Delenn, pokud vám poskytneme lodě, o které žádáte sníží se obranyschopnost našich světů.
Не съм писала 24 часа, защото лечението отслаби както духа, така и тялото ми.
Za posledních 24 hodin jsem ti nenapsala,... protože léčba oslabila moje tělo i ducha.
Осъзнаваш ли, колко отслаби позициите ми?
Uvědomujete si, jak jste oslabil mou pozici?
Затова удари CTU - за да отслаби способността ни да го спрем.
Proto zaútočil na PTO, aby ochromil naší schpnost zastavit ho.
Доколкото знаем, Орай са му наредили да отслаби решителността ни.
Z toho, co víme, mu Oriové nařídili, aby se pokusil oslabit naše odhodlání.
Боя се, че още едно отлагане ще да отслаби решимостта ми.
Bojím se... Bojím se, že by další odklad mohl oslabit mé odhodlání.
Поддържат я, но казаха, че е възможно това да отслаби сърцето и.
No, snaží se ji udržet stabilní, ale... Říkali, že je možné, že... Nejspíš jí to oslabilo srdce.
Може да отслаби способността ми да те задоволя.
Mohlo by to lehce podrýt mou schopnost tě uspokojit.
Бордът смята, че това ще отслаби доверието на акционерите.
Správní rada řekla, že by to bylo porušení jejich "svěřených povinností vůči akcionářům".
Вярвате, че този договор ще отслаби влиянието ви в региона.
Paní prezidentko. Myslíte si, že ta smlouva oslabí váš vliv v dané oblasti.
Само ще отслаби Крикс, давайки предимство на Спартак.
Crixa to jen oslabí, zajistí Spartakovi výhodu.
Миналият път отворих портал, който отслаби самата материя на нашата реалност.
Naposledy jsem otevřel dveře, což narušilo a oslabilo samotnou strukturu naší reality.
Създава вибрации, чиято честота може да отслаби атомната структура на банковите трезори.
Vytváří to vibrace ve vysokých frekvencích, které mohou narušit atomární strukturu zdí v těch bankách.
"Пощади приятелите ни, отслаби враговете ни."
"Ušetři naše přátele, zmírni nám naše nepřátele."
Това няма да отслаби вярата ми или ангажимента ми към мисията.
Neoslabilo to moji víru v to, proč tu jsem nebo moji oddanost k moji misi.
Това е силно чувство, но се отслаби като си тръгна.
Byl to silnej pocit, kterej polevil během tvý nepřítomnosti.
Но Елена смята, че това място ще те отслаби, ще те пречупи, и ще те накара отново да чувстваш.
Ale Elena si myslí, že tě tohle místo oslabí a zlomí a donutí tě, abys byl schopen zase něco cítit.
Когато злото ни нападне, когато страхът ни отслаби, когато произходът тегне над нас, в този Кръг, ние ще намерим сили.
Když nás napadne zlo, když nás oslabí strach, když nám bude hrozit pád, v Kruhu najdeme svou sílu
Точно преди централната банка на Япония да наводни пазара с йени и да отслаби валутата си.
Těsně před tím, než Japonská banka zaplavila trh Yenem aby snížili jeho cenu.
Видът на красива жена ще ви разсейва и ще отслаби ефекта.
Pohled na krásnou ženu by vás rozptyloval a snižoval účinek.
Ще изчакаме Белами да отслаби защитата им, изключвайки киселинната мъгла.
Použijeme, až Bellamy vypne jejich ochranu, vypne kyselinovou mlhu.
Виждаш ли, нужна ми е да отслаби защитата на Далия, малко психологическа война преди да заколя и двете ви.
Pochop, potřebuju ji na oslabení obrany Dahlie, kvůli drobné psychologické válce, než vás obě zavraždím.
Да, но показва как заповядвате на Бош да му отслаби оковите.
Rozhodě je na něm vidět, jak přikazujete detektivu Boschovi uvolnit Waitsova pouta.
Ще го отслаби, но няма да го спре.
Bude bez energie, ale nezavře se.
Ако някой иска да отслаби способността ми да защитя Никлаус, може би го прави, защото самият той желае смъртта му.
Jestli někdo chce oslabit mé snahy na ochranu Niklause, možná to je proto, že oni sami by ho rádi viděli mrtvého.
Никога не позволявайте да отслаби ума или волята ви, защото в кралството ми има един закон.
Nedovolte, aby vám to oslabilo rozum či vůli. Protože v mém království vládne jen jeden zákon.
Ти замина за да намериш флот, който да тормози търговията на Насау и така да го отслаби.
Odjeli jste odsud, abyste získali flotilu lodí, se kterou bychom narušovali obchod v Nassau a oslabili ho.
Ако не можеш да го убиеш - отслаби го.
Pokud ho nedokážeš zabít, oslab ho.
Замесвайки се дълбоко с някоя жена ще отслаби решението ти.
Zamilovat se hodně hluboce do jakékoli ženy, jenom oslabí tvé odhodlání.
Може да ги отслаби или да ги въвлече в убийствена ярост.
To by je mohlo oslabit, nebo vyburcovat k vražednému šílenství.
Като цял легион ще го отслаби или убие?
Taky zničil. A že celá římská armáda, může oslabit nebo zabít bestii?
Затова имунната система реагира, което може да отслаби под влияние на стрес, след като вземе антибиотици и редица други фактори.
Za tímto účelem reaguje imunitní systém, který může oslabit pod vlivem stresu, po podání antibiotik a řady dalších faktorů.
Неотдавнашното засилване на финансовата криза отслаби рисковете за влошаване на растежа и още повече снижи възходящите рискове за ценовата стабилност.
Nedávné zesílení finanční krize zvýšilo rizika zpomalení hospodářského růstu, a tím i dále snížilo proinflační rizika ohrožující cenovou stabilitu.
Един християнин трябва да внимава да не се ожени за невярващ (2 Коринтяни 6:14-15), защото това може да отслаби вашата връзка с Христос или да ви накара да направите компромис с вашия морал и стандарти.
Bible nám říká, že jako věřící bychom neměli uzavírat manželství s nevěřícím člověkem (2 Korintským 6:14-15), protože by to jinak oslabilo náš vztah s Kristem a nutilo by nás to ke kompromisům jak morálním, tak názorovým.
Комбинацията с всякакви напитки, включително чай, мляко, компот или плодова напитка, ще отслаби ефекта на продукта.
Kombinace s jakýmikoli nápoji, včetně čaje, mléka, kompotů nebo ovocných nápojů, oslabí účinek produktu.
Споделянето на информация може да отслаби позицията ви, но може да я задържи.
Sdílení informací může oslabit vaši pozici, ale může ji zadržet.
Когато се отслаби, тези лекарства увеличават работния капацитет, с повишена активност - те са депресирани.
Když jsou oslabeny, tyto léky zvyšují pracovní kapacitu, mají zvýšenou aktivitu - jsou depresivní.
За добре изолирана пробна проба, променливотоковото напрежение постепенно ще отслаби изолационната якост, образувайки ефект на натрупване с по-ниско качество вътре в изолацията.
U dobře izolovaného zkušebního kusu střídavé výdržné napětí postupně oslabí izolační sílu, čímž se uvnitř izolace vytvoří akumulační efekt nižší kvality.
1.1740531921387s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?