Překlad "отидем" v Čeština


Jak používat "отидем" ve větách:

22 Тогава вие всички дойдохте при мене и рекохте: Да изпратим мъже пред нас, за да съгледат за нас земята, и да ни донесат известие, по кой път да отидем в нея, и в кои градове да идем.
22Ale vy všichni jste ke mně přistoupili s návrhem: „Pošleme před sebou muže, aby nám obhlédli zemi a podali nám zprávu o cestě, kterou máme táhnout, i o městech, do nichž máme vstoupit.“
А Моисей каза: Ще отидем с младите си и със старите си, със синовете и дъщерите си, с овците си и с говедата си ще отидем, защото трябва да пазим празник на Иеова.
A odpověděl Mojžíš: S dítkami i s starými našimi půjdeme, s syny i s dcerami našimi, s ovcemi a s větším dobytkem naším odejdeme; nebo slavnost Hospodinovu držeti máme.
А мъжете на Давида му рекоха: Ето, нас тук в Юдея ни е страх, а колко повече ако отидем в Кеила против филистимските войски!
Muži pak Davidovi řekli jemu: Aj, my zde v Judstvu bojíme se, čím více, když půjdeme k Cejle proti vojskům Filistinských.
Ще отидем на тридневен път в пустинята и ще жертвуваме на Господа нашия Бог, според както би ни казал.
Cestou tří dnů půjdeme na poušť, a obětovati budeme Hospodinu Bohu našemu, jakž nám rozkázal.
Какво ще кажеш да отидем на кино?
Co kdybychom ty a já zašli na nějaký film?
15 Щом ангелите си отидоха от тях на небето, овчарите си рекоха един на друг: Нека отидем тогава във Витлеем, и нека видим това, що е станало, което Господ ни изяви.
15 A stalo se, že když od nich ti andělé odešli do nebe, řekli pastýři jedni druhým: “Pojďme tedy do Betléma a pohleďme na tu věc, která se stala, [jak] nám ji Pán oznámil.” 16 Přišli tedy se spěchem a nalezli Marii a Josefa i to děťátko ležící v jeslích.
Слушайте сега вие, които казвате: Днес или утре ще отидем в еди-кой-си град, ще преседим там една година, и ще търгуваме и ще спечелим,
Cizoložníci a cizoložnice, což nevíte, že přízeň světa jest nepřítelkyně Boží? A protož kdo by koli chtěl býti přítelem tohoto světa, nepřítelem Božím učiněn bývá.
15 Щом ангелите си отидоха от тях на небето, овчарите си казаха един на друг: Нека отидем сега във Витлеем, за да видим това, което е станало, което Господ ни изяви.
Jakmile andělé od nich odešli do nebe, řekli si pastýři: "Pojďme až do Betléma a podívejme se na to, co se tam stalo, jak nám Pán oznámil."
Тогава, Юда рече на баща си, Израиля: Изпрати детето с мене, и да станем да отидем, за да живеем и да не измрем - и ние, ти и чадата ни.
I řekl Juda Izraelovi, otci svému: Pošli to pachole se mnou, a vstanouce, půjdeme, abychom živi byli, a nezemřeli, i my, i ty, i maličcí naši.
Да отидем да пийнем по нещо.
Všechno se nedá vyhrát. No tak.
Може да отидем на лов заедно.
Můžeme si vyjít. To by bylo skvělý.
Какво ще кажеш да отидем на вечеря?
Co kdybychom si zašli na večeři?
Искаш ли да отидем да хапнем нещо?
Chceš jít něco zakousnout nebo tak? Ne.
Искаш ли да отидем на кино?
Nebo by jsi šel radši do kina? - Dost!
Искаш ли да отидем на кафе?
Proč bychom nešli někdy na kafe?
Може ли да отидем някъде и да поговорим?
Mohli bychom někam zajít, sednout si a chvilku si popovídat?
Да отидем някъде и да поговорим.
Pojďme si někam popovídat. Opravdu popovídat.
Трябва да отидем на едно място.
.. Musíme se někam dostat. Pořádku?
Не искаш ли да отидем някъде?
Jseš si jistý, že se nechceš nechat pøevést?
Искате ли да отидем на кино?
Nechcete dneska večer zkouknout nějakej film?
Добре, и къде искаш да отидем?
Zlato, musíme odsud odjet. Kam pojedeme?
Хайде, да отидем да го видим.
Pojďte, jdeme se na něj podívat.
Защо не отидем в офиса ми?
Proč se nepřesuneme do mé kanceláře?
Искаш ли да отидем на вечеря?
Chceš jít na večeři, nebo něco jiného?
Искаш ли да отидем на обяд?
Dáme si něco k obědu? - Jo. - Jdeme.
Не можем да отидем в полицията.
Dobře, takže to nemůžeme říct poldům.
Не може ли да отидем другаде?
Mami, to jako fakt? Nemůžeme jet někam jinam?
Искаш ли да отидем на по-тихо място?
Nechceš jít někam, kde je klid?
Защо просто не отидем в Мексико?
Proč sakra nejedeme do Mexika? Nepojedeme do Mexika.
Защо да не можем да отидем?
Fakt? -Nevím, proč by to nešlo.
Можем да отидем на зимния бал.
A můžeme jít na Zimní bál.
И заради вас, радвам се, че не бях там, за да повярвате; обаче, нека да отидем при него.
To přísloví pověděl jim Ježíš, ale oni nevěděli, co by to bylo, což jim mluvil.
15 И когато дойде при царя, царят му каза: Михей, да отидем ли на бой в Рамот-Галаад, или да не отидем?
15 Když přišel ke králi, král se ho zeptal: Míkajáši, máme jít do boje proti Rámot-gileádu, nebo od toho máme upustit?
Щом ангелите си отидоха от тях на небето, овчарите си рекоха един на друг: Нека отидем тогава във Витлеем, и нека видим това, що е станало, което Господ ни изяви.
I stalo se, jakž odešli od nich andělé do nebe, že ti lidé, totiž pastýři, řekli vespolek: Pojďme až do Betléma a vizme tu věc, jenž se stala, o níž Pán oznámil nám.
Тогава Тома, наречен близнак, каза на съучениците: Да отидем и ние, за да умрем с Него.
Jiní pravili: Tato slova nejsou ďábelství majícího. Zdaliž ďábelství může slepých oči otvírati?
Обожавам, когато понякога трябва да отидем до другия край на света, за да осъзнаем неща, които дори не сме предполагали и да разберем, че обратното твърдение може също да е вярно.
To je přece jasné." Zbožňuju, že někdy musíme jet na druhý konec světa abychom si uvědomili předsudky, o kterých jsme ani nevěděli, že je máme, a pochopili, že i opak může být pravdou.
Тогава рече Авраам на слугите си: Вие останете тук с осела; а аз и момчето ще отидем до там и, като се поклоним, ще се върнем при вас.
A řekl Abraham služebníkům svým: Pozůstaňte vy tuto s oslem, já pak a dítě půjdeme tamto; a pomodlíce se, navrátíme se k vám.
И сега, когато отидем при слугата ти, баща ни, и детето не е с нас, то, понеже животът му е свързан с неговия живот,
Tak tedy, když přijdu k služebníku tvému, otci svému, a pacholete nebude s námi, (ješto duše jeho spojena jest s duší tohoto):
4.7221541404724s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?