Според Пийт, Елиът много прилича на дракона от приказките на г-н Мийчъм.
Jmenuje se Elliot a podle toho, jak popisuje draka, tak ten se podobá drakovi z povídaček pana Meachama.
Салонът за радикални прически, откъдето всеки излиза с вид на чудовище от приказките.
Jsou tu kadeřnictví, kde vám kde vám na hlavě udělají vrabčí hnízdo, ať to chcete, nebo ne.
Последните десет години изникват като караконджули от приказките.
Ale posledních 10 let tihle Dravci... vyskakujou jako bubáci z pohádek.
Не съм като вещиците от приказките с голяма шапка и черна котка.
Ne, typ čarodějnice, která lítá na koštěti s kloboukem a má kočku nebo tak.
Само принцът от приказките знае как се чувстваше пекарят, докато я гледаше.
Jedině princ budící Šípkovou Růženku co při pohledu na ni cítil.
Но не можеше да види далечния блясък на своя Принц от приказките.
Ovšem až teď zachytila jiskřičky kolem jejího prince na bílém koni.
Като герой от приказките и бяга на маратон.
Je jako Mirek Dušín z Rychlých Šípů... a běhá maratony.
Кенсей... от приказките, които съм ти чел?
Kensei Z těch příběhů co jsem ti četl?
Защо се притесняваш от приказките на майка му?
Proč máš takový obavy kvůli tomu, co řekla jeho matka?
Виж, знам, че танците ми са по-зле и от приказките ми но пък ти си най-добрата.
Já vím, že moje tančení je ještě horší, než moje mluvení, ale ty jsi prostě nejlepší.
Но ако от приказките има някаква поука, то тя не е, че змейовете съществуват, а, че могат да бъдат побеждавани.
Ale pokud nás mají příběhy něco naučit, není to, že existuje drak, ale že ho lze porazit.
Вече не сме зависими от приказките за тринадесетте племена.
"Žádné další vyžírání drobků zbylých po třináctém kmenu.
Някои жени се затварят в себе си и чакат принца от приказките да дойде и да проникне с взлом в прашните им, овехтели вагини или нещо такова.
Víš, některé ženy prostě úplně vytěsní tuhle svou součást a očekávají prince na bílém koni, který za nimi přijde a vypáčí jejich staré, zaprášené bobry, se svěráky života, nebo tak něco.
Целувай ме като жабите от приказките!
Líbej mě jako žábu v lunaparku.
Да, докато аз шия като прокълната принцеса от приказките, а не съм с останалите на панаира.
Leží. Zatímco já tu musím sedět a šít jako zakletá princezna v pohádce, a nemůžu jít s ostatními na pouť.
Пък и ме изнесе от тоалетната сякаш бях принцеса от приказките.
Navíc jsi mě přinesl ze záchoda, jako bych byla princezna z pohádky.
Ако сме научили нещо от приказките, освен че няма проблем да целуваш момиче в безсъзнание, то е, че точният момент е всичко.
Pohádky nás mohou naučit mnoho... Teda, mimo skutečnost, že je v pořádku políbit dívku v bezvědomí... Načasování je vše.
Вторият ми баща ме научи, че животът е по-страшен от приказките.
Nevlastní táta mě naučil, že skutečný život je strašidelnější než jakákoliv pohádka.
Колкото и да ми се иска Харисън да остане такъв завинаги, отсега нататък, единствените вълци в живота му трябва да са от приказките.
Pokud chci, aby Harrison zůstal pořád takový, musí se teď všichni vlci v jeho životě objevovat jenom v pohádkách. Už mu nemůžu dovolit, aby viděl mé pravé já.
Какво причинява обсебеността му от приказките?
Tahle posedlost pohádkami, co ji způsobilo?
За тази от приказките с мащехата ли говорите?
Mluvíte o té vymyšlené osobě z pohádky?
Спокойно, мъжки, не съм принцеса от приказките, мога да запретна ръкави.
Klídek, chlapáku, už je to dlouho, co si princezny špiní ruce, a nic se neděje.
Казва на учителката си, че е живяла в Ню Мексико, а на следващия ден е принцеса от приказките.
Dobrá zpráva je, že jeden den vykládá učitelce, že dřív žila v novém Mexiku a další den, že byla princezna a žila v pohádce.
Знам, че не сме двойка от приказките със звезди в очите и рисувани сърца летящи около главите ни.
A vím, že nejsme jeden z těch pohádkových párů s hvězdičkami v očích a kreslenými srdíčky plujícími nad hlavami.
Бях уморен от приказките за дрехите ми, всеки път щом сляза долу.
Už mě nebavilo mluvit o svém oblečení kdykoliv jsem přišel dolů.
Спаси ме, като рицаря от приказките.
Víš, že mě zachránil jako rytíř z pohádky?
Джак, това не е една от приказките ни за лека нощ.
Jack, toto není jeden z našich příběhů před spaním.
Колко търпеливо Емили Торн е чакала своя принц от приказките.
Jak celebrita Emily Thorneová čekala, než našla svého prince Krasoně.
90% от приказките там са глупости.
Stejně jsou to z 90 % kraviny.
Шест месеца след физиотерапия, тя беше достатъчно добре... за сватба от приказките.
Po 6 měsících fyzioterapie jí bylo dost dobře... Na pohádkovou svatbu.
Тези хора са заразени от приказките, а не да захранвали книгата.
Ti lidé byli příběhy ovlivněni, ale nikdo je nevysál, aby dobil baterie knize.
Грег, от приказките ти за реда се възбуждам много.
Ach, Gregu, já z těch vyšších derivátů úplně teču.
Сигурен съм, че ме смяташ за същия Гастон от приказките, които си чувала.
Vsadím se, že si myslíš, že jsem ten stejný Gaston, o kterém si slyšela ve všech těch příbězích.
Едно предимство на преобладаващата материалистическа недоверие по отношение на субуманните и свръхмундански съществувания е, че тя отнема популярната мисъл от приказките за таласъми, гулове и вампири, като се присмива на такива неща.
Jednou z výhod převládající materialistické neuvěřitelnosti, která se týká podmíněných a nadpřirozených existencí, je to, že odvádí populární myšlenku od příběhů skřítků, vlků a upírů tím, že se takové věci vysmívá.
Тук можете да изберете снимките, с цветя, коли и герои от приказките.
Zde si můžete vybrat obrázky s květinami, auty nebo pohádkovými hrdiny.
Той присъства в една от приказките на братята Грим, където царят се преоблича, завладявайки се в арогантна принцеса.
Je přítomen v jedné z příběhů bratří Grimm, kde se král převlekne a baví se arogantní princeznou.
Много от приказките за крал Артър и неговите рицари на кръглата маса са фолклор или са базирани на спекулации.
Mnoho z příběhů o krále Artuše a jeho rytířů kulatého stolu jsou folklor nebo na základě spekulací.
Те също се нуждаели от приказките и лидерските умения, нужни за финансирането и изпълняването му, както и от владеене на науката и технологията със способността и знанието да се разширят все повече съществуващите иновации.
Také bylo potřeba vypravěčských a vůdčích schopností, které byly potřebné pro jeho financování a provedení a zvládnutí vědy a technologie se schopností a know-how posunout existující inovace ještě dále.
1.8751599788666s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?