Překlad "някакъв смисъл" v Čeština


Jak používat "някакъв смисъл" ve větách:

Само това място в света имаше значение за него в някакъв смисъл.
Jako by to bylo jediné místo na světě, které mu dávalo nějaký smysl.
В някакъв смисъл за нас вече се случва.
Svým způsobem, pro nás, se to už děje.
Ти искаш да има някакъв смисъл, обяснение, преди да си тръгнеш?
Chceš slyšet moje vysvětlení těch věcí, co se staly, před tím, než odejdeš?
Надявам се, че всичко това има някакъв смисъл.
Rád bych v tom všem viděl nějaký hlubší smysl.
или поне лекар, който се научи да бъде лекар от Хаус, ако това има някакъв смисъл.
Nebo přinejmenším doktor, který se naučil, jak být doktor od House, jestli to dává smysl.
В някакъв смисъл той беше, особено, след като баща му умря.
V určitém smyslu jsem jím byl, hlavně když mu zemřel otec.
И когато човек е в затруднение, както е в повечето време, той се обръща към нещо по-голямо от него... към любовта или съдбата, или религията, за да намери някакъв смисъл.
A když už se člověk ocitne v problémech, což tak většinou bývá, otočí se k něčemu většímu, než je on sám... k lásce, osudu, víře... aby to vše dávalo nějaký smysl.
Опитвам се да вмъкна някакъв смисъл.
Mami, snažím se přijít na to, jaký má výkon.
Опираме химикалка до хартия по време на трагедия и се опитваме да извлечем някакъв смисъл.
Včasech zničujících tragédií pokládáme pero na papír... a prostě se snažím najít vtom smysl.
Ще трябва да ги следим, докато тези часовници добият някакъв смисъл.
Budeme na těch chlapech muset zůstat, dokud ty ciferníky nezačnou dávat smysl.
В това има ли някакъв смисъл?
Myslí si někdo jiný, že z toho bude průser?
Трябва да има някакъв смисъл в това.
Musí to mít vyšší smysl, než jen tohle.
А аз си мислих, че може би животът ми има някакъв смисъл.
Jen jsem si myslela, že možná mi to bude dávat nějaký smysl do života.
Винаги има история, винаги редицата събития придобиват някакъв смисъл.
Vždycky je tu nějaký příběh, Vždy je tu řetězec událostí, díky kterému to celé dává smysl.
Има ли някакъв смисъл или просто си говориш?
Má to nějakou pointu, nebo jen meleš blbosti?
Смяташ, че има някакъв смисъл в тези музикални ноти?
A ty si myslíš, že ty noty mají nějaký skrytý smysl?
Така, че да има някакъв смисъл...
Zdálo se, že to něco znamená.
За теб има ли някакъв смисъл?
Dává ti něco z toho smysl?
Някои семейства си измислят истории за да има всичко някакъв смисъл.
Některé rodiny si vymýšlí příběhy, aby to dávalo alespoň nějaký smysl.
Това ще има някакъв смисъл, само ако трансплантираме дробовете, независимо колко го ядосаме, стига да намерим нещо.
Takže, význam jeho existence teď záleží na tom, jestli vyléčíme ty plíce a transplantujeme. Nezáleží na tom, jak moc ho naštveme, pokud něco najdeme. Takže běž zpátky, štvi ho a najdi něco.
Опитвах се да открия някакъв смисъл в тези числа.
Jen jsem chtěl, aby mi ta čísla řekla pravdu.
Тази нощ трябваше да има някакъв смисъл.
Protože potřebuju, aby to mělo nějaký smysl.
От години се опитвам да открия някакъв смисъл в тези истории.
Pete, snažím se celé roky, najít smysl těch příběhů.
Мисля, че в шоуто можеше да види... отговор на въпрос, които го е занимавал от известно време ако въобще има някакъв смисъл
Myslím, že ten seriál a to, co v něm viděl, bylo... odpovědí na otázku, kterou v sobě už nějakou dobu držel. Jestli to vůbec dává nějaký smysl.
Има ли някакъв смисъл зад боксовите метафори?
Má tohle přirovnávání k boxu nějakou pointu?
Не мисля, че има някакъв смисъл.
Myslím, že to vážně nemá žádný smysl.
Когато някой умре, търсим да открием някакъв смисъл.
Když někdo zemře, máte potřebu v tom najít smysl. Ale to není možné.
Ако има някакъв смисъл, то той е в Рокси.
Pokud existuje nějaký smysl, je jím Roxy.
Днес ще говоря за една от главните причини по-голяма част от хората да се считат за духовни в някакъв смисъл или форма.
Moje dnešní přednáška je o hlavním důvodu nebo o jednom z hlavních důvodů, proč se většina lidí považuje z nějakého hlediska za duchovní.
И разбрах, че за да пишеш за това с някакъв смисъл или да разбереш мястото, отвъд пропагандата на режима, единствения вариант беше напълно да се потопиш в него.
A uvědomila jsem si, že pokud mám o ní psát, aby to mělo smysl, pokud mám tu zemi pochopit nad rámec režimní propagandy, nezbývá mi, než se plně začlenit mezi místní.
Така че, ако трябва да намерим някакъв смисъл в тази книга, то ние трябва да се ангажираме се нея, да се борим с нея.
Máme-li tedy v této knize najít nějaký význam, budeme ji muset skutečně angažovat a porvat se s ní.
Тя наистина, знаете, в някакъв смисъл, беше химик, но наистина тя трябваше да бъде обучена... тя не знаеше нищо за органичната или квантовата химия.
Ona byla opravdu, víte, v jistém smyslu byla chemička, ale doopravdy tak byla jenom naučená -- nevěděla nic o organické chemii či kvantové chemii.
В някакъв смисъл, може да приемете това начинание, което хората по целия свят предприемат, като изграждане на мост, изграждане на мост от двете страни на реката.
V určitém ohledu můžete vnímat tuto práci, které se nyní začínají věnovat lidé po celém světě, jako budování mostu, budování mostu ze dvou břehů řeky.
В някакъв смисъл, от къде наистина идват нашите грешки?
Můžeme se ptát: jak takové chyby vlastně vznikají?
Една възможност е в някакъв смисъл, не е наистина наша вината.
Jednou z možností je, že v jistém smyslu to není naše chyba.
Това означава, че квантовата теория трябва да е вярна, в някакъв смисъл.
To znamená, že kvantová teorie musí být v určitém smyslu správná.
2.0438969135284s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?