Překlad "но ще оживее" v Čeština


Jak používat "но ще оживее" ve větách:

Лошо е паднал, но ще оживее.
Spadl ošklivě, ale bude v pořádku.
Чувства се ужасно, но ще оживее.
Je jí strašně, ale bude žít.
Д'Арго си контузи крака и главата и си изгори ръката, но ще оживее.
D'Argo si poranil nohu, hlavu a popálil ruku, ale přežije.
Много е зле, но ще оживее.
Je na tom zle, ale zvládne to.
Прострелян е в стомаха, но ще оживее.
Dostal to do břicha, ale drží se.
В болница е, но ще оживее.
Je v nemocnici, ale bude žít.
Да, изглеждаше, че няма да успее за малко, но ще оживее.
Jo, chvíli to vypadalo dost vážně, ale nakonec... Přežije to.
Малко е подгизнал и мирише на сом, но ще оживее.
Je trochu promáčený a smrdí rybinou, ale přežije.
Той е на един тон лекарства и системи и може да има трайно увреждане на мозъка, но, ще оживее.
Dali mu tunu prášků a kapačku. Může mít trvalé poškození mozku, ale bude žít.
Знам, но ще оживее само един. Ще разобличи вещицата и ще спаси града. Направи го!
Já vím, ale potřebuješ mého tátu víc než mě, abys zjistila, kdo je ta čarodějnice a zachránila město.
Загубил е много кръв и има увреждания на нервите, но ще оживее.
Ztratil dost krve a došlo k částečnému nervovému poškození, ale přežije.
4.2406959533691s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?