Překlad "но това беше" v Čeština


Jak používat "но това беше" ve větách:

Купувал съм зехтин от баща му, но това беше много отдавна.
S jeho otcem jsme dováželi olivový olej, ale to už je dávno.
Но това беше преди теб, Фран.
Proto. Ale to bylo všechno pøed tebou, Fran.
Но това беше преди Сан Блок 5000.
Ale to bylo ještě před "Sun Block 5000".
Но това беше грешка и сега ще я поправя.
To byla moje chyba. Ale ted' ji napravím.
Тоест, чукала съм се с него, но това беше.
No, parkrát sem si s ním zašoustala ale, to je všechno.
До 11:00 ще си захъркал като пън, но това беше много мило.
Za půl hodinu budeš chrápat jako dudek, ale je to velmi sladké.
Може и да сгафихме, но това беше яко!
Mohli sme mít velký problémy, ale ono to vyšlo!
Но това беше последния ни долар.
Ale byly to naše poslední peníze.
Но това беше шанс за фамилията Уилкинсън да влезе в историята, да намери града на златото и да бъде запомнена.
Byla to příležitost, jak zapsat jméno rodu Wilkinsonů do historie, najít Zlaté město, nebýt zapomenut.
Така е, но това беше години след това.
Jo jasně, zastřelil. Ale to se stalo až o pár let později.
Да, свалиха обвиненията ми, но това беше всичко.
A oni za to stáhli veškerá obvinění. Ale to bylo všechno.
Аз помагах, но това беше преди.
Ano, jsem... tedy ne... Byla jsem. Ale už nejsem.
Ще ти дам всичко необходимо, но това беше наистина странно.
Dám vám své spisy, cokoliv potřebujete. Ale tohle bylo zvláštní, Olivie.
Но това беше преди много време.
Ale to už bylo před nějakou chvílí.
В началото се приемах като жертва, но това беше неприемливо за мен.
Až jsem sama uvěřila, že jsem jen oběť a nic víc. S tím jsem se nemohla smířit.
Познавах те, но това беше отдавна.
Same, znáš mě. Ne, znal jsem tě.
Но това беше преди да те срещна.
Ale to bylo, než jsem tě poznala.
Да, но това беше преди много време.
V Rochesteru jste byl dost zaneprázdněný, Eddie. Jo, ale to už je dávno.
Но това беше преди две седмици.
Ale to bylo přd pár týdny.
Да, но това беше преди тя да умре.
Jo, ale to bylo předtím, než zemřela.
Успява да се върне на пистата, но това беше много неприятен момент.
Poradil si s tím a je zpět na trati. To byl pro Nikiho ošklivý moment.
Неотдавна казах на отеца, че съм спрял да гледам порно, но това беше лъжа.
No, každopádně před nedávnem jsem Otci sdělil, že jsem se přestal dívat na pornografii, ale lhal jsem.
Но това беше преди всичко това.
Ale to bylo před tímhle vším.
Но това беше преди цяла вечност.
Ale myslím, i-je to navždy před.
Не знам дали си забелязал, но това беше през 1992ра.
Já nevím, jestli jste si všimli, Ale to bylo v roce 1992
Представяла съм си я, но това беше като истинско.
Za ta léta se mi o ní hodněkrát zdálo, ale tohle bylo mnohem skutečnější.
Последно беше в Пекин, но това беше преди месеци.
Naposledy byl v Pekingu, ale to bylo už před měsícem.
Казах ти, че лъжите са, за да предпазя семейството и да бъдем всички заедно, но това беше най-голямата лъжа от всички.
5ekla jsem ti, že ty lži měli udržet naši rodinu v bezpečí. Měli nás všechny udržet pospolu, ale to byla ta největší lež ze všech.
Доведох те в този свят Елза, но това беше инцидент.
Přivedla jsem tě do tohoto světa, Elso, ale byla to nehoda.
Но това беше преди три години.
To bylo ale před třemi lety.
Но това беше преди да го опозная.
Ale to bylo předtím, než jsem ho znal.
Но това беше преди два часа.
Ale to jsou už dvě hodiny.
И да, аз и ти не сме заедно, но това беше твоят избор.
A, ano, ty a já nejsme spolu, ale to byla tvá volba.
Сер Джеролд Хайтауър участваше в Малкия съвет на Лудия крал, но това беше Лудия крал, крал Робърт мислеше другояче.
Řekl bych, že ser Gerold Hightower měl místo v radě Šíleného krále. To byl samozřejmě Šílený král. Král Robert viděl věci jinak...
Но това беше с чувство на гордост, че правехме нещата, че светът около нас е направен от нас.
Ale byl to pocit hrdosti proč jsme tvořili věci, že svět okolo nás jsme si sami vytvořili.
Но това беше нещо, което по-късно той превърна в преимущество.
Ale bylo to něco, co později použil jako svoji výhodu.
Тесла стана човекът, който освети света, но това беше само началото.
Tesla se stal člověkem, který ozářil svět, ale toto byl jen začátek.
Но това беше визията в основата на Glass и затова създадохме този прототип.
Ale toto byla vize projektu Brýle a to je důvod, proč vznikl v této podobě.
Математиката е много подобна, но това беше съвсем нова симетрия.
Matematika je velmi jednoduchá, ale je v tom úplně nová symetrie.
Но това беше единствения - не, снимахме се само два пъти.
A tohle je jediná -- ne, byly jsme vyfotografováni dvakrát.
Но това беше един свят, до който наистина можех да отида, ей тук на Земята - свят толкова богат и екзотичен, колкото всеки друг, който си бях представил от четенето на книги.
Ale tohle byl svět, který jsem mohl opravdu navštívit přímo tady na Zemi, a byl stejně bohatý a exotický jako moje představy ve chvílích, kdy jsem četl svoje knížky.
1.0139269828796s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?