Překlad "но са били" v Čeština

Překlady:

ale byli

Jak používat "но са били" ve větách:

Но са били две бараки, една за гостите и друга за персонала.
Jak chceš, Myro. Ale ty chatrče byly dvě. Jedna pro ni a druhá pro služebnou.
Адмирали, генерали, всички са искали да я получат, но са били отхвърлени.
Byli vybraní jen ti nejlepší, ale všechna jména, až na vaše, byla odmítnuta.
Не сте видели лицата им, но са били много мили.
Neviděla jste jejich obličeje, ale byli velmi milí.
Имали сме две мостри, но са били стерилни.
Měli jsme 2 vzorky, ale byly sterilní.
Правим портрет по описание от редовните клиенти, но са били на пода и не са го видели добре.
Od zákazníků jsem se snažila získat nějaký popis, ale byli na zemi a nepodívali se.
Но са били хора на Виши, като касапина?
Ale i oni byli z Vichy, muži podobní řezníkovi. Ano.
Не, но са били, директоре и това ще се случва отново, ако стоиш тук и се самосъжаляваш.
Ne, ale byli, ředitelko, a stane se to znova, jestli tady budete stát a litovat se.
Като малки са имали криминални проблеми, но са били с други имена.
Jako mladistvé se dostaly do nějakých problémů, ale pod jinými jmény.
Да, но са били все еднодневки.
Jo, ale to byly hovory o sex.
Мислехме, че натрупванията в бъбреците ти са протеини но са били мазнини.
Domnívali jsme se, že ty nánosy ve vašich ledvinách byly proteiny, ale byly to tuky.
Седмици преди убийствата жертвите не са имали нищо общо, но са били в близки социални кръгове.
Není žádná spojitost mezi samotnými oběťmi v těch pár dnech před jejich vraždami ale kráčely podobnými stezkami.
Вярно е, действали са прибързано, но са били провокирани.
Je možné, že jednali ukvapeně, ale na druhou stranu, byla zde jistá provokace.
През януари са спаднали с 37%, но са били с 4% повече от миналата година.
V lednu množství prodejů kleslo na 37%. ale pořád to v roce 2009 bylo o 4% víc než v roce 2008.
Дори не ми се мисли какво е ставало, но са били наистина опасни според ЦРУ.
Ani nechci vědět, o co tam přesně jde, ale podle databáze CIA byly pěkný potvory.
О, убеден съм, че много хора от Кингсбридж са били с Вас духом... но са били прекалено заети да печелят от изхранването на кралската войска.
Jsem si jist, že mnoho tamějších lidí s vámi bylo v duchu, jen jednoduše neměli čas, protože vydělávali peníze pro královo vojsko. - Kingsbridge?
Но са били там, и прокурорът мисли, че... рокерите са добри заподозряни.
Ale znamená to, že tam byli a okresní prokurátor, má pocit... Z motorkářů jsou dobří podezřelí.
И двамата са имали дребни инциденти, но са били преди агент Найлс да бъде изпратен там.
Oba měli při dovolené na břehu menší problémy, ale došlo k tomu dřív, než na jejich loď přišel agent Niles.
Не всичките са били военни, но са били здрави и са погребани от траурна агенция "Феърфийлд".
Nebyli to všichni vojáci, ale všichni byli před smrtí zdraví a byli pohřbeni Fairfieldovou pohřební službou.
Говорих с директор от компанията. Марко е отказал първите две оферти. Но са били близко до сделка.
Mluvil jsem s funkcionářem společnosti, který řekl, že Marko odmítl první dvě nabídky, ale pak to vypadalo, že se dohodnou.
Лайънъл, очевидно тези бележки са част от клиентските файлове, но са били редактирани.
Lioneli, je zřejmé, že tyto poznámky jsou ve složkách, ale byly zredigovány.
Информаторът и ръководителят й от ЦРУ са се опитали да съберат доказателства, но са били заловени.
Tahle agentka a její asistent ze C.I.A. se pokusili tábor fyzicky najít, ale uprostřed mise byli zatčeni.
Взел е само 2 хапчета от наркотика, но са били с високо съдържание на катинон.
Zdá se, že si dal jen dvě pilule "másla", ale bylo to říznutý vysokou dávkou kathiononu.
Обикновено има файл, вграден във видеото с данни на камерата, но са били премахнати.
Normálně video obsahuje informace o použité kameře, tady byly ale odstraněny.
Но са били убити и сега трябва да се успокоиш, за да поговорим.
Ale oni byli zavražděni a my potřebujeme, abyste se uklidnil a promluvil si s námi.
Имало е последствия, но са били локални.
Odezvy v následujících dnech jen nebyly globální, byly lokální.
Но са били тук. и то на правилната височина.
Ale byly tady a i ta výška odpovídá.
Порърсих марката, но са били в бизнеса от 2007 и не са правили халати.
Prověřila jsem to, jsou na trhu teprve od roku 2007 a nedělají župany.
Донесоха генома на ЛЕДА, но са били установили генетичен донор в две посоки - по един женски и мъжки субект.
Přinesli s sebou původní genom Ledy, ale ve skutečnosti měli genetické informace dárců pro dvě větve. Pro ženskou a mužskou.
Но са били отгледани в плен, така че, в случая те са жертвите тук.
Ale byli vychováni v klecích, takže jistým způsobem jsou oni obětmi.
Възможно е да са били диви вълци, но са били убити.
Mohli by to být divocí vlci, ale bylo toho příliš.
Хванахме единия от нападателите, но са били двама.
Chytili jsme jednoho z atentátníků. Ale byli dva.
Нямаме информация от GPS-a, но са били забелязани да напускат "Газснаб".
Nemám informace zGPS, ale byli spatřeni, že opouštějí Gazsnab.
Но са били на път за насам.
Stalo se to po cestě do školy.
Камионите са стари, но са били модифицирани, за да носят бомби и други опасни оръжия.
Vozíky jsou staré, ale byly upraveny tak, aby nést bomby a jiné nebezpečné zbraně.
Измъкнали са се, но са били винаги в опасност.
Sice se dostali ven, ale nebezpečí jim hrozilo stále.
5.9392809867859s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?