Překlad "но не знам" v Čeština


Jak používat "но не знам" ve větách:

Но не знам какво ще стане, ако историята е вече променена.
Ale nemůžu si být jistá, kam bych se vrátila, pokud by změnili historii.
Но не знам дали значи нещо.
Ale nevím, jestli to něco znamenalo.
Видях нещо, но не знам какво беше.
Viděl, ale neviděl jsem, že by to pracovalo tady.
Да, но не знам какво имаш предвид.
Vím. Ale nevím, co myslíš tím "všechno".
Но не знам какво да кажа.
Ale nevím, co jim mám říct!
Съжалявам, но не знам за какво говориш.
Omlouvám se, ale nevím, o čem to mluvíš.
Съжалявам, но не знам за какво говорите.
Omlouvám se. Nevím, o čem to mluvíte.
Трябва да ти кажа нещо, но не знам как.
Paule, něco ti musím říct a nevím jak.
Вие ще избягате нагоре по стълбите, но не знам какво става с мен.
Vy pobezíte nahoru po schodech a schovate se, ale nevím, co bude se mnou.
С удоволствие, но не знам как ще се справяш на дансинга с два счупени крака.
No, ráda bych. Ale nevím, jestli ti to vůbec půjde se dvěma zlomenýma nohama.
Да, но не знам къде е.
Bydlí, ale teď nevím, kde je.
Но не знам какво да правя.
5x Fantastické! Ale nevím, co mám dělat.
Но не знам дали ги боли или просто ги е страх от нещо.
Ale já nevím, jestli jim ubližují, nebo se jen něčeho bojí.
Извинявай, но не знам за какво говориш.
Promiň, ale vůbec nevím, o čem mluvíš.
Идеята е добра, но не знам дали ще иска.
Jo, to je dobrej nápad. -Jen nevím, jestli na to uslyší.
Но не знам дали й вярвам аз.
Ano, ale já si nejsem jistý, jestli věřím jí.
Аз съм г-н Даниелс, но не знам за никакво пребоядисване.
No, jsem sice pan Daniels, ale žádné malíře jsem si neobjednal.
Много съжалявам, но не знам как да ви помогна.
To mě mrzí, ale nechápu, jak bych vám mohl pomoci.
Но не знам откъде да започна.
Jen si nejsem jistá, kde začít.
Искам да помогна, но не знам как.
Chci ti pomoct, ale nevím, co mám dělat.
Планирах вечеря, но не знам какво е станало.
Připravil jsem krásnou večeři pro dva.
Знаех какво е направил, но не знам защо го попитах.
Bylo mi jasné, co udělal, ale stejně jsem se zeptal.
Леля ми Хелън казваше да стана писател, но не знам за какво бих писал.
No, moje teta Helen říkala, že bych měl být spisovatel, ale nevím, o čem bych psal.
Обичам те, но не знам за какво говориш.
Miluju tě, ale nevíš, co mluvíš.
Не, но не знам колко време щях да издържа.
Ne. Ale nejsem si jistý, jak dlouho mu ještě budu moct vzdorovat.
Комуникаторът му работи, но не знам защо не отговоря.
Ještě ne. Stále na tom pracuji. Jeho komunikátor je v pořádku.
Продължават да се бият, но не знам защо.
Pořád se nechtějí vzdát, nechápu to.
Чудесно е, но не знам какво е.
Je to moc hezké, ale nemám tušení, co to je.
Мисля, че се оставя да загуби, но не знам защо би искал да губи собствените си пари.
Myslím, že v kasinu záměrně prohrává, ale nedovedu si představit, proč by to dělal záměrně.
Дори не съм сигурна, че ще подейства, но не знам какво друго...
Nejsem si ani jistá, jestli to bude fungovat, ale prostě nevím, co jiného...
Но не знам дали казва истината.
Co ale nevím je, jestli mluví pravdu.
Да, работих с Рийд, но не знам Кулън.
S Reidem jo, ale Cullena neznám.
Но не знам дали се радва, че аз съм с него.
Ale nevím, jestli je rád, že jsem tam s ním.
Но не знам как съм те пропуснал.
Ale já nevím, jak jsi mi chyběl.
Наистина съжалявам, но не знам нищо за сина ви.
Mi to opravdu líto, ale nemám vědět něco o vašeho syna.
Трябва да превържа раната, но не знам дали е възпалена.
Potřebuju ošetřit zranění, ale nevím, jestli je tam infekce.
Бих искал да знам, но не знам, но също така мисля, че трябва да започне оттук.
Přál bych si to vědět, ale nevím - ale myslím si, že bychom měli začít tady.
Но не знам дали хипотезата ми е вярна.
Nevím, zda je má hypotéza správná.
Наричах ви моите джентълмени, но не знам дали да бъдеш такъв в Северна Корея е нещо добро.
Říkala jsem vám "moji gentlemeni", ale nevím, jestli je dobré, abyste v kruté Severní Koreji byli gentlemeny.
(Смях) Но не знам кой се чувстваше по-зле онзи ден:
(Smích) Ale nevím, kdo se toho dne cítil hůř.
Знам какво се случва в мозъка, когато се влюбим, но не знам защо се влюбваме в точно определен човек а не в друг.
Vím, co se děje v mozku, když se zamilujete, ale nevím, proč se zamilujete do této osoby a ne raději do nějaké jiné.
4.1785387992859s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?