Překlad "никъде няма" v Čeština


Jak používat "никъде няма" ve větách:

С кавги до никъде няма да стигнем.
No tak, když se budeme hádat, nikam se nedostaneme.
Никъде няма и следа от него.
Nikde po něm není ani známka.
Никъде няма да ходя с вас.
Ale já s vámi nikam nejdu.
Тук съм, никъде няма да ходя.
Jsem tu a nikam se nechystám odejít.
Никъде няма да ходя с теб.
Já nikam s tebou nejdu, chlape!
Никъде няма да ходиш посред нощ!
Ne, teď v tuhle dobu je celkem jistě neseženeš.
Никъде няма да ходите с глупавия ти гълъб!
Kdepak, ty a ten tvůj zatracený holub nikam nejedete!
Никой никъде няма да ходи, преди да свърша с този боклук.
Nikdo nebude pokračovat, dokud jsem neskončil s touhle existencí.
Никъде няма да ходя с теб!
Nikam s tebou nejedu. - Taxi!
Съжалявам, но никъде няма да ходя.
Já vím. - Je mi to líto, ale už nikam nejdu.
Оказа се, че никъде няма да ходя.
Vypadá to, že asi nakonec nikam nepojedu.
Тук съм Том, никъде няма да избягам.
Nikam se nechystám, Tome. Nikam nejdu.
Никъде няма да ходя, но ти - да.
Já nikam nepůjdu, Petere. Ale ty ano.
Да, днес никъде няма да ходя.
Dám, dneska večer už nemusím řídit.
Такома може да ни помогне с "Глог"-ве, но никъде няма "М4".
Tacoma může pomoct s glockama, ale M4ky nikde nejsou.
Никъде няма да ходиш докато не оправим нещата.
Dokud se to neuklidní, nejdeš nikam. Takže seď!
Никъде няма да ходя, нещастник такъв.
Nikam se nechystám, ty zasranej hlínožroute.
Точно така, никъде няма да ходиш.
Přesně tak, mladíku. Dnes nikam nejdeš.
Изчетох книгата буква по буква, но там никъде няма пиеса "Водолазът".
Tu knížku jsem prošel od začátku až do konce, ale není tu žádná taktika s názvem Potápěč.
Съжалявам, Джон, но никъде няма да ходя.
Promiň Johne, ale nikam nepůjdu, dnes ani jindy.
Уолт каза, че никъде няма да ходи, само това успях да постига досега с моите игрички.
Walt řekl, že nikam nejde, takže to je... To byl ode mne opravdu dobrý manévr. Jo.
Никъде няма справка за Клои Съливан.
Nikde není digitální záznam o Chloe Sullivan.
Никъде няма да ходя, докато не открия убиеца на Данзо.
Nejdu nikam. Dokud nenajdu člověka, co zabil Danza.
Защото с говорене до никъде няма да стигнете.
Protože vy tak akorát kolem ní můžete kroužit na tom vašem vozíku.
Никъде няма да отидеш с този крак.
Na téhle noze nikam nedojdete, příteli.
Никъде няма да избяга, защо не опипаш почвата?
Ale jsi s ním už rok a jestli se váš vztah neposouvá dál, tak komu ublíží, když se poohlédneš po někom jiném?
Никъде няма да ходим, ако не разберем как да го изключим.
Nepůjdeme nikam, dokud nezjistíme, jak odrovnat letectvo.
Права си, никъде няма да ходя.
Máš pravdu! Nemůžu letět do vesmíru.
При цялото ми уважение, сър, никъде няма да ходим.
Se vší úctou veliteli, ale my nikam nejdeme.
Никой никъде няма да ходи, докато не отмъстим за брат си.
Takže nikdo nikam nepůjde, dokud našeho bratra nepomstíme.
Никъде няма да ходите без нас.
Vydrž. Bez nás nikam nejdete. Jo.
Небивалици, скъпа, никъде няма да ходиш.
To je hloupost, drahá, nejdeš nikam.
1.5384240150452s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?