Така казва Господ: Ако ви е възможно да нарушите завета Ми за деня И завета ми за нощта, Тъй щото да не става вече ден и нощ на времето си,
Takto praví Hospodin: Jestliže budete moci zrušiti smlouvu mou se dnem, a smlouvu mou s nocí, aby nebývalo dne ani noci časem svým:
Не става въпрос за мен, а за теб.
Tady nejde o mě. Jde tu o tebe.
Не става дума за теб и мен.
Nejsou pro mě ani pro vás.
Не става дума само за теб.
Už to není jen o tobě.
Отново, не става дума да говорите с другите хора.
Znova, tohle není o vás, jak mluvíte s jinými lidmi.
Доколкото разбирам, ти казваш, че тази идея може да оцелее в свят, който не става едноизмерен, свят, в който всички трябва да мислим еднакво.
Snad jste řekl, že byste to dokázal sladit se světem, který se nestane jednorozměrným, kde si všichni myslíme totéž.
Но не става дума за това.
Možná. Ale o to teď nejde.
Вече не става въпрос за теб и мен.
Už to není jen mezi mnou a tebou.
Не, не става въпрос за това.
Ne. O to se tu nesnažím.
Не става дума само за нас.
Není to jen pro nás. Jasný?
Не, не става дума за това.
Ne, ne, tnejde o písemku, je to spíše osobní.
Вече не става въпрос за мен.
Tohle už není jenom o mně.
Въобще не става въпрос за това.
Budeš nejkrásnější nevěsta v Orsonu. A pak přijdou děti!
И за това не става въпрос.
Ale není to jenom kvůli tomu.
Не става въпрос за мен и теб.
Tohle není o tobě ao mně.
Не става въпрос за теб, а за мен.
Tady nejde o tebe. Jde o mě.
Не става дума само за пари.
Úplně bez peněz. - Není to jen o penězích.
Не става дума само за теб, а за всички нас.
Nejde jen o tebe, ale o nás všechny.
Не става въпрос само за нас.
Jasný? Je to jen na nás.
Не става въпрос за нея, а за теб.
Nejde o ni, Charlie, jde o tebe.
Не, и дума да не става.
Ne, ne. Tohle by nikdy nemohlo dopadnout dobře.
Не става дума само за парите.
Víte, nejde tady jen o peníze.. Rozumím.
Не става въпрос за него, а за мен.
Charles se vyjádřil dost jasně ohledně svých pocitů. Není to kvůli němu.
Тук не става дума за мен.
Bille, tady nejde o mě, jsem jen nic.
Не става въпрос за него, а за нас.
Ale teď nejde o něj, jde o nás.
Не става въпрос само за теб.
Jenomže to celé není jenom o tobě.
Не става дума само за мен.
Tady přeci nejde jen o mě.
Не става въпрос за доверие, а за оцеляване.
Tady nejde o důvěru. Tady jde o to zůstat naživu.
Не става въпрос за него, а за теб.
Nemluvím o něm, ale o tobě.
Не става въпрос за моя живот или този на Купър, а за цялото човечество.
Tady nejde o můj nebo Cooperův život, tady jde o osud celého lidstva.
Не става въпрос само да го победим, а да го опровергаем.
Nejde jen o to ho porazit. Ale o tom, jestli má pravdu.
Но не става въпрос за това.
Ale o tomhle už to není.
Не става дума само за Минхо, а за всички ни.
Nejde jen o Minha. Jde o nás všechny.
Защото не става дума за пари, а за бомба.
Ale musím to udělat, pokud máme mít šanci -dostat se do serverů Drozdů. -Jak to myslíte?
Извън ваш контрол е, и е яко, но не става за кариера.
Není to ve tvojí moci, což je dobře, protože to není kariéra.
В тоя ден Аман излезе радостен и с весело сърце; но когато вида Мардохея в царската порта, че не става, нито шава за него, Аман се изпълни с ярост против Мардохея.
A tak vyšel Aman dne toho, vesel jsa a dobré mysli. Ale když viděl Aman Mardochea v bráně královské, že ani nepovstal, ani se nehnul před ním, naplněn jest Aman hněvem proti Mardocheovi.
Така човек ляга, и не става вече; Докато небесата не преминат, те няма да се събудят, И няма да станат от съня си.
Tak člověk, když lehne, nevstává zase dotud, dokudž nebes stává. Nebývajíť vzbuzeni lidé, aniž se probuzují ze sna svého.
3.4536068439484s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?