Překlad "не мой" v Čeština


Jak používat "не мой" ve větách:

Това е ваш проблем, не мой.
Je to váš problém, ne můj.
Проблемът е твой, а не мой.
To je tvůj problém, ne můj. Co s tím teď uděláš?
Не твой проблем. Не мой проблем.
Neni tvuj problém, neni muj problém.
Той е твой прислужник, а не мой.
Je to tvůj poskok, ne můj.
Като прекосите моста, сте на територията на шериф Фулър... и сте негов проблем, не мой.
Takže, jakmile překročíte most, budete v rajónu šerifa Larry Fowlera a jste jeho problém, ne můj.
Но тогава бяхте шеф по сигурността, а не мой помощник.
Nesporně, nicméně jste jednal jako šéf bezpečnosti ne jako první důstojník.
Беше ред на Маркус, не мой!
Marcus je na řadě, aby vládnul, ne já.
Той е твой приятел, не мой.
Nezlob se. Je to tvůj přítel, ne můj.
Това е твой проблем, не мой.
Tohle je tvůj problém, ne můj.
На децата си – не мой.
Myslím ke svým dětem, ne ke mně.
Проблемът си е твой, не мой.
V tom případě je problém v tvým obličeji, ne v mým.
Рон, проблемът е твой, не мой.
Je to tvůj problém a ne můj, Rone.
Ако имаш проблем, той си е твой, а не мой.
Pokud máš problém, tak je tvůj a ne můj.
Кретенът е твой приятел, не мой.
Ten debil je tvůj kámoš, ne můj.
Той е твой баща, не мой!
To je tvůj otec, ne můj.
Гилдор е неин приятел, не мой!
Gwildor je její přítel, ne můj.
Вие бяхте доктор на жена ми, а не мой.
Tak za prvé, byl jsi doktor mojí ženy, ne můj.
Ако не можеш да го приемеш, проблемът е твой, а не мой.
Jestli se s tím nedokážete vyrovnat, je to váš problém.
Не - мой приятел следи всеки негов ход.
Kdepak, uvidíme, až nějak pojede. Kamarád ho sleduje.
Изборът е негов, а не мой.
Hej, je to jeho volba, ne moje.
Това е неин проблем, не мой.
To je její problém, ne můj.
Щом не иска да слуша, проблемът си е негов, а не мой.
Jestli to nechce slyšet, je to jeho problém, ne můj.
Тя беше момиче, мой приятел, което още е момиче, но не мой приятел.
Byla to holka, která byla můj přítel, která je teď holka, která neni můj přítel.
Този свят е ваш, а не мой.
To je ale váš problém, ne můj. - Jde tu o váš svět, ne můj.
Това беше негов избор, не мой.
Byla to jeho volba, ne má.
Проблема си е твой, не мой.
Tohle je tvůj problém, ne můj, oukej?
Вече е проблем на Уакси Гордън, не мой.
To už je Waxeyho problém, ne můj.
Лошата ти преценка е твой проблем, не мой.
Tvůj špatný úsudek je tvůj problém, ne můj.
Например, "Ягуар, е ваш проблем, не мой".
Co takhle, "Jaguar, je to váš problém, ne můj."
Това беше втората ми, и тя е негов проблем, не мой.
Byla to moje druhá manželka a je teď jeho problémem, ne mým.
Съпротивата е проблем на Верат, не мой.
Odpor je problém Verratu, ne můj.
Тя е избор на Саймън, не мой.
Vybral ji totiž Simon, ne já.
Това е твой проблем, не мой!
To už není můj problém. - Potápěli jsme se.
Твоите гости са твой проблем, не мой, Джулиън.
Vaši hosté jsou váš problém, ne můj, Juliane.
Е, това е негов проблем, не мой.
To je ale jeho problém, ne můj.
И Блатнойд беше неин приятел, не мой!
A Blatnoyd byl její kamarád, ne můj.
Този избор е на Ной, не мой, нито твой.
Ta volba je na Noemovi, ne na mně, ani na tobě.
Това е вашият час, а не мой.
Byla to tvá chvíle, ne má.
По-лесно ти е отколкото на мен, защото изборът е твой а не мой.
Snazší než pro mě, protože to ty ses rozhodl, ne já.
А това си е твой проблем, не мой.
To je váš problém, ne náš.
Това беше твой купон, не мой.
Byla to tvoje oslava. Ne moje.
9:26 "И на онова място, дето им е казано: вие сте не Мой народ, там ще бъдат наречени синове на живия Бог".
A budeť na tom místě, kdež řečeno bylo jim: Nejste vy lid můj, tuť nazváni budou synové Boha živého.
5.6379449367523s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?