Překlad "не говори с" v Čeština


Jak používat "не говори с" ve větách:

Не говори с езика си разцепен, змия!
Mluv bez svého rozeklaného jazyka, hade!
Защо не говори с мен за това?
Proč sis o tom se mnou nepromluvila?
Джаба не говори с контрабандисти, които изхвърлят стоката му, щом видят имперски крайцер.
Jabba s tebou skončil. Nelíbí se mu... když někdo zahodí náklad, jakmile jde do tuhého.
Тя не говори с мен...вече от 2 седмици.
Yvonne se mnou už dva týdny nemluví.
Не говори с мен или ще те застрелям в ума.
Nemluvte na mě, nebo vás střelím do zátylku.
Не говори с такова пренебрежение за "Титаник", Роуз.
Některé věci lze zlehčovat, Rose, ale Titanic ne.
Той дори не говори с мен.
Ale on se mnou ani nepromluví.
Защо цяла вечер така и не говори с мен?
Proč jsi se mnou celý večer nepromluvil?
Дойдох да ти кажа, че боксьорът ти не говори с другия мениджър.
Jen jsem myslel, že bys chtěl vědět, že ti přišel boxer a neměl by mluvit s jiným manažerem.
Дойде да ми кажеш, че Уили не говори с Мики Мак.
Přišels sem, abys mi řekl, že Velký Willie nemá mluvit s Mickiem Macem?
Фалцоне не говори с такива като теб директно.
Falzone se s klukama jako ty, nebaví osobně.
Физит, но той не говори с нас.
Asi starej Phisit, ale on s námi nemluví.
Никой не говори с Антоний без нейно разрешение.
To nemůžu. Nikdo nesmí mluvit s Antoniem, když ona to nedovolí.
Тя не говори с такива като теб.
Ona se s takovými jako ty nebaví.
Проблемът е, че Файед няма да ги отведе при хората си, ако не говори с генерала, който да потвърди, че агентите ни са терористи.
Problém je, že Fayed se nesetká se svými lidmi dokud si nepromluví s generálem aby mu potvrdil pravost našich agentů.
Посъветвах клиента си да не говори с вас.
Doporučil jsem svému klientovi, aby s vámi nemluvil.
Никой не говори с мен за Кели.
Už se mnou o Kelly nikdo nemluví.
Направи ми услуга и повече не говори с мен.
Udělej mi tu laskavost a už se mnou nikdy nemluv.
Не го поглеждай и не говори с него.
Nedívej se na něj a ani na něj nemluv.
Никога дори не говори с жена, която Удей е избрал за себе си.
Nikdy nemluv se ženou, kterou si Uday vybral pro sebe.
Той не говори с всеки влязъл.
Hele, nemluví s lidmi, co si jen tak přijdou do baru.
И никой не говори с мен.
Ona ke mně promlouvá tak, jako nikdo jiný.
Не се обаждай на никого, не говори с никого.
Hej Nikomu netelefonuj s nikým nemluv.
Никога повече не говори с нея.
Opovaž se s ní takhle mluvit!
Само не пипай нищо, не се мотай и не говори с непознати.
Na nic nesahej, ani nikam nechoď a nemluv s nikým, s kým nemáš.
Не ходи никъде и не говори с никого, докато не се върнем.
Nikam nechoď, s nikým nemluv a nic nědělej, dokud se nevrátíme.
Чудиш се защо тя не говори с теб както говори с мен.
Rád byste věděl, proč s vámi nemluví tak, jako se mnou.
Уелс не говори с египтяните, откакто подкрепи Мубарак през Арабската пролет.
Hilton Wells s Egypťany nemluví. Nedělá to, od doby, kdy se spojil s Mubarakem během arabského jara.
Не говори с никой друг за това.
Nebudeš o tom mluvit s nikým jiným než se mnou.
Знам, че искаш някои отговори, но ние обещахме на Барби, че няма да правим нищо докато не говори с Джулия.
Vím, že chceš odpovědi, ale slíbili jsme Barbiemu, že nic neuděláme, dokud si nepromluví s Julií.
Прибери се и не говори с никого.
Běž do svého bytu, s nikým se po cestě nebav.
Защо просто не говори с нея?
Proč jsi s ní prostě nepromluvil?
И знаете ли, никой друг не говори с хакерите.
A věřte nebo ne, nikdo jiný s hackery nemluví.
1.9009289741516s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?