Překlad "направим утре" v Čeština


Jak používat "направим утре" ve větách:

Мислех да го направим утре, примерно в 10:00 ч.
Myslel jsem, že bychom se mohli sejít zítra ráno, řekněme v 10 hod.
Това обаждане, ще е първото нещо което ще направим утре сутринта.
Zítra, jako první věc, zavoláme jim z mé kanceláře, OK?
Е, може да го направим утре вечер.
Můžeme to udělat zítra v noci.
Може ли да го направим утре?
Možná bysme to mohli udělat zítra.
Не може ли да го направим утре?
No, poslyš. Nedá se to nechat na zítra?
Мислех си да го направим утре, преди да тръгнем за Канада.
Co zítra? Pozítří už totiž odjíždíme do Kanady.
Имаш ли нещо против да го направим утре?
Bude ti vadit, když počkáme do zítra?
Ако искате, можем да го направим утре.
Mohl bych zítra, pokud se vám to hodí.
Мислех, че трябва да го направим утре.
Ty už pečeš? Myslela jsem, že to budeme dělat zítra.
Ако искаш да говорим по работа нека го направим утре.
Jestli chceš mluvit o nějakým podělaným kšeftu, tak přijď zítra.
Значи, ще го направим утре пак, нали?
Takže to uděláme zase zítra večer?
Ще ме намразиш ли, ако го направим утре вечер?
Vadilo by ti hodně, kdybychom to přesunuli na zítřek?
Ще пропуснем нещата в Милано, ще посипем прахта... и това ще е първото нещо, което ще направим утре сутрин!
Vynecháme tu večeři v Miláně, abys mohl jít rozsypat popel! Ale hned v neděli ráno vypadneme!
В Хавай сме, да го направим утре.
Jsme na Havaji. Udělejme to zítra.
Ще го направим утре, като се прибере.
Dáme si to zítra, až se vrátí. Lynette.
Съжалявам, Джес, може ли да го направим утре?
Je mi to líto, Jess. Můžeme to místo toho odložit na zítra?
Виждам 28 годишно момче, което може да има добър живот с реконструиран орган, който аз и моето момче можем да направим утре.
Vidím to tak, že tenhle 28letý muž může vést dost dobrý život i se zrekonstruovaným orgánem, - o který se mu tady se svým klukem můžu zítra postarat.
Иска ми се всички да се върнем и да го направим утре.
Přeju si, abychom se sem všichni vrátili a zopakovali si to zase zítra.
Какво да направим утре, когато бомба да избухне?
Co budeš dělat zítra, až ta bomba vybuchne?
Знаеш ли какво ще направим утре вечер?
Víš, co bychom měli dělat zítra večer?
Ако го направим утре сутрин, нашият изненадан гост ще се покаже още преди да се свечери.
Pokud ho podáme zítra ráno, náš neočekávaný host by se mohl - ukázat ještě před západem slunce.
Няма проблем; ще го направим утре.
To je v pohodě, uděláme to zítra.
Ще го направим утре след събирането в библиотеката.
Ale no tak. Můžeme to spáchat na té zítřejší akci v knihovně.
Знаеш ли какво трябва да направим утре?
Víte, co bychom měli zítra udělat?
Тази неделя, за това, ако не го направим утре, ще завършим така, както преценим.
V neděli, takže kdybychom to udělali zítra, bude to natěsno. - Moc se omlouvá.
Не, иска да го направим утре преди операцията.
Ne, chce, abychom se vzali ještě před tou operací.
Ще го направим утре, точно преди да отидем на номер или лакомство, нали?
No... Uděláme to zítra, Těsně předtím, než jsme jít trik nebo léčení, okay?
Казваш, че ще го направим утре през деня на юбилея на града.
Ale to není tak úplně noc, že? Říkáš, že to provedeme zítra
Някакъв шанс да го направим утре?
Je tu nějaká šance, že bychom to mohli udělat až zítra?
Може да го направим утре, по време на сватбата, като някакъв символ.
Mohli bychom to udělat zítra na té svatební párty jako symbol něčeho.
И също си мислех за това, чудех се - как можем да обвържем тези подкрепящи ни общности, за да катализираме дори повече предприемачески идеи и да катализираме всички нас, за да направим утре по-добро от днес?
A když jsem o tom tak přemýšlela, napadlo mě: jak můžeme přimět tyto podporující komunity dostat na světlo další podnikatelské nápady a jak přimět sami sebe učinit zítřek lepší než dnešek?
2.5137400627136s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?