За да го спаси от поправителното училище, майка му насила го заведе в претъпкания магазин, накара го да върне парите и да се извини, че ги е откраднал.
Aby nešel do polepšovny, nahnala ho jeho matka do obchodu plného zàkazníků, donutila ho ty peníze vràtit a omluvit se za kràdež.
Накара го да лъже заради теб ли?
Donutil jsi ho, aby kvůli tobě lhal?
Накара го да седне при нея.
Hele, sednul si. Sednul si k ní.
Всичко, което ни накара го правим.
Všechno, co nám řekl, abychom udělali, děláme.
Накара го да заобича сценария, как ще му поднесеш сега тази новина?
Navnadil jsi ho na ten scénář, tak jak mu to teď chceš říct?
Накара го да признае подстрекателство към убийство и убийството на Анджи.
Donutila ho se pžiznat na najmutí na mojí vraždu a k zabití Angie.
Да, ръката Божия бръкна в панталоните на детето, накара го да прави секс, накара го да се разрани, да си завре пръстите в лицето на случайна жена и да и даде няколко месеца живот повече.
Jasně... božská ruka sáhla do chlapcových kalhot, donutila ho mít sex, aby si mohl škrábat vyrážku... strčil pak prsty do obličeje nějaké ženě a dal jí pár měsíců navíc.
Накара го да обещае пред мен, че ако с картата намери Тангка, аз ще получа дял.
Musel jí přede mnou slíbit, že když podle té mapy vypátrá tangku, dostanu její podíl ze zisku.
Мърфи, накара го да ме доведе, та кой от двамата да си има ядове?
Hej Murphy..., poslala jsi tohohle chlápka aby mě vyzvedl, aby jsi potrápila mě, nebo jeho?
Накара го да си тръгне, спаси му живота.
Přinutila jsi ho odejít. Zachránila jsi mu život.
Накара го да мисли, че не е направил достатъчно
Kvůli tobě si myslel, že pro to neudělal dost.
След това го заведе за пикапа, накара го да коленичи.
A potom... ho odvede k zádi náklaďáku a přinutí ho vlézt dovnitř a ten vatař je v klidu.
Накара го да ни моли да инвестира.
Prosil nás, abychom ho nechali investovat.
Накара го да се ожени за нея, тя го манипулираше.
Zaměřila se na mého syna kvůli penězům. Vehnala ho do manželství, zmanipulovala ho.
Накара го да изглежда виновен колкото останалите.
Fred udělal z Weichmanna stejně vinného jako ostatní.
Накара го да мисли, че има шанс с теб.
Nechala jsi ho myslet si, že má šanci.
Накара го да купи мястото и да го промени в това.
Donutila ho to tady koupit a změnit na tohle.
Роджър го промени. Накара го да вярва в разни неща.
Roger ho změnil, přiměl ho věřit různým věcem.
Накара го да мисли, че ние работим заедно.
Nechal jsi ho, aby si myslel, že jsme na tom spolu pracovali.
НАкара го да се обърне срещу хората, които обичаше.
Donutil jsi ho, aby zradil lidi, které miloval.
Накара го хвърлят толкова много криви топки, той хвърли ръката си навън.
Nechals ho házet tolik točených míčů, až si přetrhl vazy v ruce.
Накара го да се почувства по-добре.
Tak nějak se díky tomu cítil na chvíli líp.
Накара го да свидетелства за мен, нали?
Donutil jsi ho pro mě svědčit, že jo?
Накара го да осъзнае какво ни е сторил.
Už jsi mu ukázal, co nám provedl.
Накара го да види снимката нарочно, нали?
Chtěla jste, aby tu fotku viděl, že ano?
Отвлече детето на сина си, накара го да мине през ада, вярвайки че сина му е мъртъв.
Unést dítě vašeho syna? Vystavit ho peklu, když si myslí, že zemřel?
Накара го да изпитва вина и накрая той полудя.
Přesněji vina. Dohnala ho k šílenství.
3.4438469409943s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?