Překlad "на тяхна" v Čeština


Jak používat "на тяхна" ve větách:

а) престъплението е извършено изцяло или отчасти на тяхна територия; или
a) pokud byl daný trestný čin spáchán zcela nebo částečně na jejich území; nebo
Държавите членки могат да изискват от тези лечебни заведения да представят на компетентния орган всякаква допълнителна важна информация за изделия, произведени и използвани на тяхна територия.
Členské státy mohou požadovat, aby tato zdravotnická zařízení předložila příslušnému orgánu veškeré další relevantní informace o takových prostředcích, které jsou vyrobeny a používány na jejich území.
Да дадем ясно послание, че отново има правителство и че сме на тяхна страна.
Dáme jasně najevo, že americká vláda je zpátky v sedle, a že jsme na jejich straně.
Ползването на всякаква информация или материали на този уебсайт от потребителя е изцяло на тяхна отговорност, за което няма да носим отговорност.
Vaše použití jakýchkoliv informací nebo materiálů uvedených na těchto webových stránkách je zcela na vaše vlastní riziko, za které nebudeme odpovědni.
Ти какво, да не си на тяхна страна?
Seš s Japoncema? -Dnes ráno narukovalo 30.000 mužů.
В Берлин Оста решила да демонстрира сила в Егейско море, за да принуди неутрална Турция да влезе във войната на тяхна страна.
Velení Osy v Berlíně rozhodlo dát najevo převahu v Egejském moři a donutit neutrální Turecko vstoupit do války po jejich boku.
Не може да сте на тяхна страна.
Nejste přece na jejich straně, to nejde.
Сега на тяхна страна ли си?
Jsi s nimi? To jsi vážně tak slabý?
Не и ако очаквате да надвием вампирите на тяхна територия.
Ne, pokud chceme porazit upíry na jejich vlastním území.
Водят го безкръвен преврат, защото никой не е умрял на тяхна земя.
Považují to za sametový převrat, protože nikdo nezemřel na domácí půdě.
Вицекралете опитваха да отделят Съвета от Райският Пръстен, който е спорен, но повечето хора са на тяхна страна.
Místokrálův pokus oddělit vládní Radu od Kruhu nebes je kontroverzní,... -...ale většina lidí je na jejich straně.
Хората обичат да знаят, че съм на тяхна страна.
Spousta lidí oceňuje, když ví, že jsem na jejich straně.
Невинните са жертви на тяхна експлозия, не наша.
Exploze, která zabila tyto lidi byla jejich, ne naše.
Ако колумбийското правителство надуши неупълномощена операция на тяхна почва ще разрушите нашите анти-наркотични връзки.
Kolumbijská vláda začíná tušit, že na jejich území probíhá nepovolená operace a zničil byste tak naši proti-drogovou spolupráci.
Може би ако съм на тяхна страна ще намеря начин да се борим с тях.
Pokud musím být na jejich straně, třeba najdu něco, co nám pomůže v boji.
Как може да си на тяхна страна?
Jak můžeš být na jejich straně?
Който застане на тяхна страна, който посрами семейството си, ще бъде унищожен с тях.
Ti, kteří se postaví na jejich stranu, ti, kteří zostudí svoji rodinu, budou zlikvidováni stejně tak.
Само, защото бил на тяхна територия.
Jen proto, že dělal na špatnym rohu.
Бил е конкурент на тяхна територия.
Ten muž prodával v jejich teritoriu.
Не, за взривяване на тяхна совалка.
Ne, mluvíme o tom, že sestřelíme raketoplán Návštěvníků.
Ако Лангара е на тяхна страна, ще нападнат Дестини.
Pokud se s nimi Langariánci spojili, mohou na Destiny - zaútočit naprosto kdykoliv.
Не мога да заключа вратите, полицията е на тяхна страна.
Nemůžu zamknout bránu a policie je na jejich straně.
Опитвайки се да превърне доковете в нещо повече от това което са е загуба на време, особено сега когато имат Конрад Грейсън на тяхна страна.
Snažit se udělat z těhle doků něco víc, než co to je, je ztráta času, obzvlášť, když teď mají na své straně Conrada Graysona.
Не мога да повярвам, че си на тяхна страна.
Nevěřím, že jsi na jejich straně.
Чувстват, че сме на тяхна територия.
Chápou to tak, že jim bereme jejich území.
Ти прекрачи границата и вече си на тяхна страна.
Vy jste překročila hranici. Jste teď na jejich straně.
Просто трябва да им покажем, че сме на тяхна страна.
Musíme jim ukázat, že jsme na jejich straně.
По мое мнение да ги нападнем открито на тяхна територия е добър начин да бъдем избити.
Podle mého názoru by jít po nich přímo a na jejich území, znamenalo jasnou smrt.
Сигурно е било трудно.....with Дори Da Vinci на тяхна страна.
To muselo být těžké.....ještě k tomu s Da Vincim na jejich straně.
Преследва гангстерите на тяхна земя и ги убива с военна прецизност.
Sleduje gangy na jejich domovskou půdu a odstraňuje je s přesností vojáka.
Те са много способни шейпшифтъри и не особено приветстващи непознатите на тяхна земя.
Skinwalkers jsou velmi silní měniči a neradi vítají cizince na svém území.
Не е за вярване, на тяхна страна си.
Nemůžu uvěřit, že nejsi na mé straně.
Черните нокти ще се опитат да те привлекат на тяхна страна.
Kontaktuje tě Černý dráp. Budou se tě snažit získat.
На тяхна територия сме и трябва да се изнесем незабавно!
Teď jsme na jejich území a musíme okamžitě vycouvat.
Жив съм само защото "Кадъм" вярват, че съм на тяхна страна.
Jediný důvod, proč jsem teď naživu, je protože Cadmus věří, že jsem na jejich straně.
Мислех, че си на тяхна страна.
Myslel jsem, že jsi na jejich straně.
Не може да си на тяхна страна.
To nemyslíš vážně, že jsi na jejich straně.
„Държавите членки издават решение за връщане на всеки гражданин на трета страна, който е в незаконен престой на тяхна територия, без да се засягат изключенията, посочени в параграфи 2—5“.
„Členské státy vydají rozhodnutí o navrácení každému státnímu příslušníkovi třetí země, který pobývá neoprávněně na jejich území, aniž jsou dotčeny výjimky uvedené v odstavcích 2 až 5.“
Държавите членки нямат право да препятстват предоставянето на пазара на тяхна територия на продукти и услуги, които съответстват на настоящата директива, на основания, свързани с изискванията за достъпност.
Členské státy nesmějí bránit tomu, aby byly na jejich území na trh dodávány výrobky a služby, které jsou v souladu s touto směrnicí, z důvodů souvisejících s požadavky na přístupnost.
Нарко-бароните бяха някак притеснени, че снимаме на тяхна територия, така че им казах: "Знаете ли какво?
Drogoví baroni byli celkem znepokojení, protože jsme tam natáčeli a tak jsem jim řekl, "Víte co?
Искахме да им покажем, че целият свят е на тяхна страна, докато те преминават през това интимно преживяване.
Chtěli jsme jim ukázat, že celý svět byl na jejich straně, když procházely touto velmi osobní zkušeností.
1.0723431110382s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?