Překlad "на да" v Čeština


Jak používat "на да" ve větách:

Дадох на Да Силва обръщение, което да бъде публикувано в "Таймс" и "Вашингтон пост" и прочетено по всички ТВ канали.
Po Da Silvovi jsem poslal prohlášení, které bude publikováno v Timesech a Washington Post a přečteno ve všech zpravodajstvích.
Това, което търся е човек в Щатите, който да рискува с мен, някой, който ми гарантира... месечно изкупуване на, да кажем, 150 кила.
Hledám tedy někoho ve Státech, kdo by se se mou podělil o risk a kdo by kupoval... takových 150 kilo měsíčně.
Искаме да откраднеш скицника на да Винчи. "Кодексът".
Ukradneš pro nás Leonardúv náčrtník. Kodex.
Кодексът на да Винчи е тук, във Ватикана.
Leonardúv Kodex je ve Vatikánu po celá staletí.
Открихме дневник на един от асистентите на Да Винчи.
A zakopli jsme o deník jednoho z Leonardových pomocníkú.
И прати един факс на... да?
A napojte mě na mezinárodní dálnopis-- ano?
Промених те на ДА защото си симпатична.
Měním tě na ano, protože jsi divoká.
Ясно е, че с чертежите на Да Винчи и достатъчно експлозиви той може да срути основите на Венеция.
Je to jasné. Když má Da Vinciho výkresy a dost výbušnin, může položit k základům Benátek bombu a rozmetat je.
Мъжката версия на 'да си вземеш котка'.
Je to mužská verze pořízení si kočky.
Една от най-известните рисунки на Да Винчи.
Jedna z nejznámějších skic Leonarda da Vinci.
В момента всеки би заложил на "да".
V tomhle bodě bych řekl, že jo.
Просто исках да тествам теориите на Да Винчи.
Jen jsem chtěl vyzkoušet teorii od Da Vinci.
Какво им е хубавото на "да" и "не"?
K čemu je dobré samotné ano nebo ne?
Брилянтно, но ще го преправя на "да застана зад теб".
To je dobrý, ale vyměním to za "hodit ze zadu".
Защо не се развали, когато съм на, да речем, не знам, съдебен заседател?
Proč nemůže selhat, když jedu, řekněme, nevím, dělat porotce?
Ще пропусна срещата на "Да подпалим Клеър".
Tohle házení hromady špíny na Claire si nechám ujít.
Можеше поне на да ми кажеш, че майка ми е жива.
Mohl jsi mi aspoň říct, že máma žije.
Едно от изгубените изобретения на Да Винчи.
Je to jeden z Da Vinciho ztracených vynálezů.
Това е нещо като кодът на Да Винчи.
Je to trochu jako Da Vinci na perníku.
Е, дами, аз съм добре дори на да съм на пода стига да има една възглавница.
Dámy, já se spokojím s podlahou, pokud si budu moct vzít jeden z těch polštářů.
Казваш, че си чел архива на Да Лисъ и си запомнил всичко?
Říkáte, že jste četl záznamy Da Lisi.....a zapamatoval si je?
Началникът на Да Лисъ, Ючъ, моли за спешна среща с вас.
Přináším zprávy Vaše Veličenstvo... že hlava Da Lisi Yuchi vás chce ihned vidět.
/Дондо/Корабите на Да Лисъ се оттеглят.
Da Lisi... Jejich lodě se stahují.
Не е нужно на да знаете за разчистването.
Nemáte prověření, abyste to mohla vědět.
Касъл може и да е прав за "Кодът на Да Винчи".
Castle má možná pravdu s tou jeho Šifrou.
Това е Тайната вечеря на Да Винчи.
Tohle je Da Vinciho Poslední večeře.
Според госпожа Донати, проблемът е, че си по-зает с намирането на Да Винчи, отколкото със закрилянето на Флоренция.
Podle Signory Donati je problém to, že se víc staráš o nalezení da Vinciho než získání Florencie.
Химикът се качи в колата на Да Коста, тръгват.
Chemik nasedl do auta Da Costy. Odjíždějí.
Как може още да не сте взели ножа на Да Винчи?
Jak je možné, že jsi nedokázal získat tu da Vinciho dýku?
Кьонинг каза, че си успяла на да хакнеш НСА.
Koenig říkal, že ses nabourala do NSA.
Учат ли ви на, "Да, сър" в бюрото?
V úřadě vás naučili nějaké jiné významy slov "ano, pane"?
Не е нужно на да се криеш от никого вече
Už se před nikým skrývat nemusíš.
О, и ъъъ.....have Хората ви конфискуват всичко от цех на Да Винчи.
Oh, a.....ať zabaví tvý lidé všechno z Da Vinciho dílny.
Ако не може да мига на "да" или "не", как да общуваме с него?
A když nemůže blikat ven "ano" nebo "ne" Jak budeme komunikovat?
Аз не просто да ги подава, аз имам град адвокатът на да ги постави на върха на купчината.
Nejen, že jsem je poslala, sehnala jsem i státního zástupce, který je dal na vrch hromádky.
Мислиш, че не знам това е идея си защитник на да ме вземе от гърба си?
Myslíš, že nevím, že ti jde jen o to, abych tě nechal na pokoji?
Ама, баба на Да-А-Фу, прави Минли сако от пантите на всички дрехи.
Amah, babička Da-A-Fu, dělá z Minli sako ze skvrn každého oblečení.
Изпращаш един благословен и-мейл на онзи, за когото мислиш, на да-да-ла-дат-да-да-ла-дат точка ком.
Posíláte jeden svatý email komukoliv, na koho myslíte na dah da la dat da dah da la dat dot com.
1.1407678127289s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?