Překlad "можеш да излъжеш" v Čeština


Jak používat "можеш да излъжеш" ve větách:

Искаш да кажеш, че можеш да излъжеш.
Ne, chceš mi jen lhát. - Ale...
Можеш да направиш на глупаци много хора, но мен не можеш да излъжеш!
Můžete schramstnout spoustu lidí a snad se jim to i líbí, ale se mnou se vám to nepodaří!
Не можеш да излъжеш планината, пилигриме.
Hory není možné ošidit, poutníku. Hory mají to...
И малко дете не можеш да излъжеш с тази история.
Och, lesba, ten tvůj příběh neobstojí, dívka.
Не можеш да излъжеш, да не говорим да убиеш.
Ty by sis nedokázal ani zapíchat na Lilith Fair, natož abys někoho zabil. Ale dokázal.
Не можеш да излъжеш лошия късмет с нищо.
Nemůžeš oklamat smůlu, nemůžeš ji obejít.
Можеш да излъжеш Дъч и федералните, но арменците знаят истината.
Možná jsme oblbli Dutche a federály, ale Arménci teď znají pravdu.
Опитвате се да направите много, но мен не можеш да излъжеш.
Zdejší lidé vám na to zabírají. Ale mě neoklamete.
Можеш да излъжеш всеки, но не и мен.
Všechny jsi oklamal, ale mě ne.
Не можеш да излъжеш с точните науки.
Jít na vysokou byl vždycky můj sen.
Можеш да излъжеш кучето, но не и мен. Това е притчата за Йона.
Možná můžeš oblbnout psa, ale ten příběh není o tobě.
Можеш да излъжеш Ричард, но не очаквай да ти повярвам, че ти, британка и китаец сте от армията на САЩ.
Richarda jsi možná ošálil, ale nemůžeš čekat, že uvěřím, že ty, Britka a Číňan jste členové americké armády.
Много си добра и може би можеш да излъжеш баща си, но не и мен, скъпа.
Jsi opravdu dobrá, ale možná můžeš obehrát svého otce, ale ne mě, zlato.
Едгар, може да излъжеш всекиго другиго, целия свят, заради себе си или заради Бюрото, но не можеш да излъжеш мен.
Edgare, můžeš lhát komukoliv, celému světu, kvůli sobě nebo kvůli FBI, ale mně nemůžeš lhát.
Виждаш ли, за разлика от полиграфа не можеш да излъжеш резонанса като регулираш периферната си нервна система.
Víš, na rozdíl od polygrafu se FMRI nedá oblbnou tím, že reguluješ svůj periferní nervový systém.
Признай, че беше ужасно лесно, не можеш да излъжеш почтен човек.
A teď ty přiznej, že to bylo neuvěřitelně snadné, protože nemůžeš podvést čestného člověka. Mám je rád.
Че си наистина лош актьор, и няма да можеш да излъжеш за това.
Že jste velmi špatný herec a že se z tohohle nevylžete.
Шърли, ти може да се самозалъгваш, но не можеш да излъжеш мен.
Shirley, můžeš lhát sama sobě, ale mně lhát nemůžeš.
Не можеш да излъжеш никого, нали?
Tam nemůžete nikoho obrat o míč, co?
Мислиш ли, че можеш да излъжеш, за да защитиш семейството си?
Myslíš, že dokážeš lhát, abys ochránila rodinu?
Как можеш да излъжеш за това?
Jak jsi o tom mohla lhát?
И нещо, което научих е, че не можеш да излъжеш лъжец.
A naučil jsem se to, že lhářům nemůžeš lhát.
Можеш да излъжеш, всеки друг Дийкс.
Hlupáka si můžeš dělat z koho chceš, Deeksi.
Можеш да излъжеш страната, но аз знам, че си най-обикновен гангстер.
Ostatní možná oklameš, ale já vím, že seš jenom gangster.
'Щото можеш да ме лъжеш, за това, как се чустваш, но не можеш да излъжеш себе си.
Protože mně můžeš lhát, jak se kvůli tomu cítíš, ale sobě ne.
Можеш да излъжеш нея, но ще залъжеш ли себе си?
Jí lhát můžeš, ale dokážeš lhát sám sobě?
3.1842877864838s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?