Překlad "мислиш да" v Čeština


Jak používat "мислиш да" ve větách:

Не знаех, че мислиш да отидеш в колеж.
Nevěděl jsem, že chceš jít na vysokou.
Какво мислиш да правиш с това?
Co chcete jako dělat s tímhle?
Но мислиш да ходиш в Ню Йорк...
Uvažuješ o cestě do New Yorku...
Кажи ми какво мислиш да правиш.
Pověz mi. Co přesně hodláš dělat?
Колко дълго мислиш да го държиш?
Jak dlouho na mě budeš mířit?
Мислиш да правиш секс с брат си?
Ty to budeš dělat s bráchou?
Мислиш да го вадиш от шоуто?
Vy ho do té show nechcete dát?
Надявам се, че не мислиш да чистим дневната.
Doufám, že tím nemyslíš úklid obýváku.
Какво мислиш да правиш с тази информация?
A co s tou informací hodláš podniknout?
Значи мислиш да ме оставиш на брега с едно име и с твоята дума и да гледам как отплаваш на моя кораб.
Tak ty mě chceš nechat na pobřeží jen se jménem, které je podle tebe to pravé, a sám odpluješ v mé lodi?
Какво мислиш да правиш с нас?
Proč to děláš? Co chystáš s námi provést?
Но това, което мислиш да направиш, ще го разруши.
Ale to, co se chystáš udělat, ho dost jistě zničí.
Как точно мислиш да го направиш?
Jak bys to chtěl asi udělat?
Хей, Джо Кингман, спечели шампионата, и какво мислиш да правиш?
Hej, Joe Kingman, právě jste vyhrál mistrovství, co budete teď dělat?
Ако си мислиш да се правиш на герой, недей.
Přemýšlíš o tom stát se hrdinou?
Ако мислиш да ползваш олиото, ще ти струва още 100 кинта.
Ale pokud plánuješ použít rostlinný olej, bude to tak $100 navrch.
Освен ако не мислиш да нараниш някого.
Jedinou výjimkou by bylo pokud bys plánovala někomu ublížit.
Ти си лъвът водач, Макунга, какво мислиш да сториш?
Jsi alfa lev, Makungo. Co s tím budeš dělat?
Нали не мислиш да опитваш от забранения плод?
Uvažování... Neříkej mi, že chceš ochutnat zakázané ovoce.
Още ли мислиш да ходиш до Египет?
Tak co, pořád plánuješ cestu do Egypta?
Наистина ли мислиш да преплуваш Атлантическия океан за 47 минути?
Opravdu si myslíš, že proplul Atlantický oceán za 47 minut?
И как мислиш да оцелееш от това?
A jak sis mohl myslet, že bys to mohl přežít?
Как мислиш да ме спреш, Алън?
A jak mě chceš zastavit, Allane?
Не мислиш да го направиш, нали?
Nemyslela jsi to vážně, nebo jo?
Нали не мислиш да преговаряш с тези психопати?
Povězte mi, že nepřemýšlíte o vyjednávání s těmi psychopaty.
Колко време мислиш да стоя без врата?
Jak dlouho tu budu bydlet bez dveří?
Какво мислиш да правиш с мен?
Co máš se mnou v plánu?
И как мислиш да го направиш?
Jak mi to chceš kurva vynahradit?
Какво мислиш да правиш с нея?
Co s ní teď budeš dělat?
Какво си мислиш да сложиш в мен?
Co si myslíš, že mi dáš?
Какво мислиш да правиш с него?
Co s ním máš v plánu udělat?
Как си мислиш да караш там с тази бяла кожа?
Jak myslíš, že by se ti dařilo s kůži Alabastra? No, nevím.
Не знам какво мислиш да правиш...
Podívej, Jesse. Nevím, co máš tímhle v plánu dokázat, ale...
Ако мислиш да крадеш от Кай Проктър, по-добре да се застреляш още сега.
Kdyby tě někdy napadlo, že okradeš Kaie Proctora, můžeš si rovnou preventivně prostřelit pistolí hlavu.
Нали не мислиш да го направиш?
Nepřemýšlíš nad tím, že bys to skutečně udělal, že ne?
В какъв негърски рай мислиш да ме напъхаш?
Do jakého zavšivením ráje bys mě chtěl přestěhovat?
Мислиш да убиеш всички врани сама?
Chystáš se všechny vrány pozabíjet sama?
Наистина ли мислиш да го направиш?
A ty fakt uvažuješ, že to uděláš?
Значи мислиш да лежиш тук и да хленчиш?
Takže budeš jen ležet a naříkat?
Ако мислиш да оставаш, само защото харесваш Ема, не се хаби.
Jestli tu chceš zůstat jen proto, že se ti líbí Emma, tak se neobtěžuj.
2.2091820240021s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?