Мисли си, че е намерила решение и, за нещастие, се е поставила в голяма опасност.
Myslí si, že našla řešení, A jen kvůli tomu se sama vystavila značnému nebezpečí.
Мисли си, че може да ни прогони като пилци.
Myslí si, že nás zažene jak hejno kuřat.
Мисли си, че ще се потим заради него, нали?
Nechal nás, abysme se s tím tahali za nej.
Мисли си, че го прави за майка Русия.
Myslí si, že to dělá pro matičku Rus.
Мисли си, че моста ще е там и той ще бъде.
Mysli si, že tam ten most bude, a on tam bude.
Мисли си за това, като ме съдят.
A na to vzpomínej, až já vyklouznu na svobodu.
Мисли си, че може да ни заблуди.
Myslí si, že může narušit to, co je pevné.
Мисли си за кученца и бонбонки.
Mysli na štěňátka a na bonbónky, ano?
Мисли си, че може да заеме цялата река.
Jak se tu roztahuje jen proto, že má větší loď.
Мисли си, че вече нямам нужда от нея.
Myslí si, ze uz ji nepotrebuju nebo neco takovyho
Ето какво ще направим мисли си за нещо хубаво.
Dobře, teď musíš myslet na pěkné věci.
Мисли си, че ще дойде при нас.
Myslí si, že nás přijde navštívit.
Мисли си за тройно подсигурен затвор без дневна светлина.
Myslí na věznici s trojnásobným jištěním. Katr bez denního světla.
Мисли си каквото искаш, за мен той е убиец на ченгета.
Klidně tu vyplač pro něj řeku, pro mě je to vrah policajtů.
Мисли си, че мама ни се явява и иска да я попитаме за нейната майка.
Vážně? Pořád říká, že se máma ukáže. Mám se jí zeptat na její mámu.
Мисли си, че играеш на нея.
Chci po tobě, abys předstíral, že hraješ tu hru, chápeš?
Мисли си, че щом командва, е най-умният тук.
Myslí si to, protože je to šéf, musí si dokazovat, že je nejchytřejší v místnosti.
Мисли си, че бяха тръгнали на шоу в Бродуей в четвъртък.
Myslí si, že šli na představení na Broadway ve čtvrtek odpoledne.
Като натисна копчето, мисли си, как повличаш неверниците.
Až zmáčknu tačítko, mysli na to jak mluvíš s kuffarem.
Мисли си за вината и страха, които те изнервят.
Vezmi všechnu vinu, všechen strach, co tě vytáčí, a zahoď ho.
Когато съкилийникът ти те натисне довечера - мисли си за Кевин.
Hej, posero! Až tě dneska bude ojíždět spoluvězeň, mysli na Kevina.
Мисли си за нещо друго, например бейзбол.
Snaž se myslet na něco jiného, třeba na baseball.
Мисли си, че може да води нормален живот, като да се разхожда например.
Myslí si, že může mít normální život, chodit po chodnících a tak.
Стават за конгестия, но може да превърнат сълзите ти в киселини, така че ако ги приемаш, мисли си само хубави неща.
Tohle ukázalo dobré výsledky proti ucpanému nosu, ale existuje malá šance, že tě budou slzy pálit jako kyselina. takže jestli si to vezmeš, tak hodně štěstí...
Не, но ако това те устройва, мисли си го.
Ne. - Ale pokud chcete, tak si to myslete.
Мисли си, че така ще ни е по-удобно с Робинсън.
A doufá, že nám se to dělá pohodlně to okolo Robinsona.
Мисли си, че мълчанието е смелост, а не глупост.
Mlčení považuje za statečnost, ne za hloupost.
Мисли си за Дани, за човека, когото изгуби.
Mysli na Dannyho. Mysli na jeho ztrátu.
Мисли си за част от тялото.
Myslete na nějakou část svého těla.
Мисли си, че това е студиото му.
Dělá si tu z toho ateliér.
Мисли си, че е плъзгаща се врата.
Erin. Myslí, že to jsou posuvné dveře.
Мисли си, че е под моя протекция.
Věří, že je pod mou ochranou.
Мисли си, че е по-добър от мен.
Myslí si, že je lepší než já. Co myslíš ty?
Мисли си, че съм дошла да му направя бисквити, но съм тук да те преценя.
On si myslí, že jsem přijela péct sušenky, ale ve skutečnosti jsem tě přijela posoudit.
Мисли си, че може да хване някой, но ще съжалява.
Rád by nějakého ulovil, ale litoval by toho.
Щом искаш да мислиш така, мисли си го.
Jestli si to chceš myslet, tak si to mysli.
За мен, гледам картините на стената и си мисля, че някой е решил да ги сложи там, мисли си, че те изглеждат добре на тази стена, но не винаги го виждам.
Já, když se dívám na obrazy, přemýšlím, že je tam musel někdo pověsit, někdo, kdo věřil že je dost dobrý na to, aby na té zdi visel, ale ne vždy toto rozhodnutí chápu.
Странно, мисли си тя, ние току-що се видяхме.
To je divné, myslí si. Před chvílí jsme se viděli.
1.1553549766541s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?