58 И когато съседите и роднините й чуха, че Господ показал към нея велика милост, се радваха заедно с нея.
58 A uslyšeli sousedé a přátelé její, že veliké učinil s ní milosrdenství své, i radovali se spolu s ní.
И сега, моля, закълнете ми се в Господа, че както аз показах милост към вас, ще покажете и вие милост към бащиния ми дом; и дайте ми знак за уверение,
Nyní tedy, prosím, přisáhněte mi skrze Hospodina, poněvadž jsem učinila vám milosrdenství, že i vy učiníte s domem otce mého milosrdenství, a dáte mi znamení jisté,
Който крие престъпленията си няма да успее, А който ги изповяда и оставя ще намери милост.
Kdo přikrývá přestoupení svá, nepovede se jemu šťastně; ale kdož je vyznává a opouští, milosrdenství důjde.
Но ако бяхте знаели що значи тая дума: “Милост искам, а не жертва”, не бихте осъдили невинните.
Než kdybyste věděli, co je to: Milosrdenství chci a ne oběti, neodsuzovali byste nevinných.
Относно девиците нямам заповед от Господа; но давам мнение като един, който е получил милост от Господа да бъде верен.
Obřezaný někdo povolán jest? Neuvodiž na sebe neobřezání; pakli kdo v neobřízce povolán, neobřezuj se.
Благословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.
Požehnaný Bůh, kterýž neodstrčil modlitby mé, a milosrdenství svého ode mne neodjal.
Защото ще покажа милост към неправдите им И греховете им (и беззаконията им) няма да помня вече".
Všeliký zajisté nejvyšší kněz k obětování darů a obětí bývá ustanoven, a protož potřebí bylo, aby i tento měl, co by obětoval.
Асур няма да ни избави; Ние няма да яздим на коне; И няма вече да речем на делото на ръцете си - Вие сте наши богове; Защото у тебе сирачето намира милост.
4 Asýrie nás nezachrání, nepojedeme na koních; nebudeme říkat už dílu svých rukou: Náš Bože! V tobě nalezne sirotek slitování.
Затова, така казва Господ: Аз съм се върнал с милост към Ерусалим; домът Ми ще се построи в него, казва Господ на Силите; и връв ще се опъне върху Ерусалим.
Protož takto praví Hospodin: Navrátil jsem se k Jeruzalému milosrdenstvím, dům můj staven bude v něm, praví Hospodin zástupů, a pravidlo vztaženo bude na Jeruzalém.
Оставих те за малко време; Но с голяма милост ще те прибера.
Na maličkou chvilku poopustil jsem tě, ale v slitování převelikém shromáždím tě.
50 И от родове в родове Неговата милост е върху онези, които Му се боят.
Jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství k těm, kdo jej ctí, trvá od pokolení do pokolení.
А към Юдовия дом ще покажа милост, и ще ги спася чрез Господа техния Бог, и няма да ги спася с лък, с меч, или с бой, с коне или с конници.
Opět počala znovu a porodila dceru. I řekl jemu: Nazov jméno její Lorucháma; nebo již více neslituji se nad domem Izraelským, abych jim co prominouti měl.
Защото Бог затвори всички в непокорство, та към всички да покаже милост.
A tak s strany evangelium jsouť nepřátelé pro vás, ale podle vyvolení jsou milí pro otce svaté.
32 Защото Бог затвори всички в непокорство, та към всички да покаже милост.
32 Bůh totiž všecky uzavřel pod neposlušnost, aby se nade všemi slitoval.
Затова, ще ви изхвърля от тая страна В страна, която не сте познавали, нито вие, нито бащите ви; И там денем и нощем ще служите на други богове; Понеже няма да покажа милост към вас.
Proto vás vyvrhnu z této země do země, kterou jste neznali vy ani vaši otcové; tam budete sloužit ve dne i v noci jiným bohům, protože se nad vámi neslituji. Zobrazit poznámky překladatelů Zobrazit celou kapitolu
Във вашите сърца аз ще поставя моя Син и Неговата милост.
Dejte mi svoje otevřená, očištěná srdce a láskou k mému Synu je já naplním.
Той рече: Онзи, който му показа милост.
37 A on řekl: “Ten, který mu prokázal milosrdenství.”
Който показваш милост към хиляди родове, а въздаваш беззаконието на бащите в пазухата на чадата им подир тях; великият, могъщественият Бог, Господ на Силите е името Му,
Činíš milosrdenství nad tisíci, a odplacíš za nepravost otců do lůna synů jejich po nich, Bůh veliký, silný, mocný, jehož jméno Hospodin zástupů,
17 Но мъдростта, която е отгоре, е преди всичко чиста, после миролюбива, кротка, умолима, пълна с милост и добри плодове, примирителна, нелицемерна.
17 Moudrost shůry je především čistá, potom pokojná, mírná, poddajná, plná milosrdenství a dobrého ovoce, nepochybující, bez přetvářky.
В това време на Божа Милост, аз ви призовавам отново към молитва.
V tomto milostiplném čase vás všechny vyzývám, abyste obnovily modlitbu ve svých rodinách.
Специално сега, през това време на Божа милост, отворете сърцата си, мили деца и изразете вашата любов към Разпнатия.
Dítka, vy jste všichni pozvaní, abyste se celým srdcem modlili, aby se uskutečnil plán spásy s vámi a skrze vás.
В това време на Божа Милост, аз ви призовавам да станете приятели на Исус.
V tomto čase, kdy myslíte na tělesný odpočinek, vás já vybízím k obrácení.
Той обича правда и правосъдие, земята е пълна с ГОСПОДНАТА милост.
5 Miluje spravedlnost a právo, Hospodinova milosrdenství je plná země.
Малки деца, разберете че това е време на Божа Милост за всеки един от вас; и с мен, малки деца, вие сте защитени.
Ďábel si přeje neklid a nepořádek, a vy, dítka, buďte radost vzkříšeného Krista, který zemřel a z mrtvých vstal pro každého z vás.
В това време на милост отново ви призовавам да се молите.
Vyzývám vás, ať se modlíte, abyste mohly být svědky mé přítomnosti.
Това е време на милост и аз желая милоста на Бог да бъде велика за всеки един от вас.
Já jsem s vámi a Bohu děkuji za každého z vás, kdo s vážností přijal a žije modlitbu.
И на всички, които живеят по това правило, мир и милост да бъде на тях и на Божия Израил.
A kdož rozsívá tělu svému, z těla žíti bude porušení; ale kdož rozsívá Duchu, z Duchať žíti bude život věčný.
Бог, обаче, Който е богат с милост, поради голямата любов, с която ни възлюби,
A kterak jest převýšená velikost moci jeho k nám věřícím podle působení mocnosti síly jeho,
17 Но мъдростта, която е отгоре, е преди всичко чиста, после миролюбива, кротко умолима, пълна с милост и добри плодове, примирителна, нелицемерна.
17 Ale ta moudrost, která [je] shůry, je především čistá, dále pokojná, vlídná, povolná, plná milosrdenství a dobrého ovoce, nestranná a nepokrytecká.
Защото казва на Моисея: "Ще покажа милост, към когото ще покажа, и ще пожаля, когото ще пожаля".
Nebo ještě před narozením obou těch synů, a prve nežli co dobrého nebo zlého učinili, aby uložení Boží, kteréžto jest podle vyvolení, a tak ne z skutků, ale z toho, jenž povolává, pevné bylo,
тогава Господ твоят Бог ще те върне от плен, ще ти покаже милост, и пак ще те събере от всичките народи, между които Господ твоят Бог ще те е разпръснал.
Tehdy přivede zase Hospodin Bůh tvůj zajaté tvé a smiluje se nad tebou, a obrátě se, shromáždí tě ze všech národů, mezi něž rozptýlil tě Hospodin Bůh tvůj.
Сега Господ нека покаже и към вас милост и вярност; така и аз ще ви въздам за тая добрина, понеже сторихте това нещо.
Protož nyní učiniž s vámi Hospodin milosrdenství a pravdu; ano i jáť s vámi učiním milost, kteříž jste to učinili.
но Моята милост няма да го остави, както я отнех от Саула, когото отмахнах от пред тебе.
Ale milosrdenství mé nebude odjato od něho, tak jako jsem je odjal od Saule, kteréhož jsem zahnal od tváři tvé.
Помни ме, Боже мой, и за това, и смили се за мене според голямата Си милост.
Také i v tom pamatuj na mne, Bože můj, a buď mi milostiv podlé množství milosrdenství svého.
И царят възлюби Естир повече от всичките жени; и тя придоби неговото благоволение и милост повече от всичките девици; и той тури царската корона на главата й, и направи я царица вместо Астин.
I zamiloval král Ester nade všecky jiné ženy, a nalezla milost a lásku u něho nade všecky panny, tak že vstavil korunu královskou na hlavu její, a učinil ji královnou místo Vasti.
Но аз уповавам на Твоята милост; Сърцето ми ще се радва в спасението Ти.
A aby neřekl nepřítel můj: Svítězil jsem nad ním, a nepřátelé moji aby neplésali, jestliže bych se poklesl.
Наистина благост и милост ще ме следват При всичките дни на живота ми; И аз ще живея за винаги в дома Господен.
Nadto i dobrota a milosrdenství následovati mne budou po všecky dny života mého, a přebývati budu v domě Hospodinově za dlouhé časy.
Който презира ближния си, съгрешава, А който показва милост към сиромасите е блажен.
Pohrdá bližním svým hříšník, ale kdož se slitovává nad chudými, blahoslavený jest.
Чужденците ще съградят стените ти, И царете им ще ти служат; Защото в гнева Си те поразих, Но в благоволението Си ти показах милост.
I vystavějí cizozemci zdi tvé, a králové jejich přisluhovati budou tobě, když v prchlivosti své ubiji tě, a v dobré líbeznosti své slituji se nad tebou.
Ще ги удрям един о друг, Бащите и синовете заедно, казва Господ; Няма да пожаля, нито да пощадя, нито да покажа милост Та да ги не изтребя.
A rozrazím jednoho o druhého, jakož otce, tak také syny, dí Hospodin. Nebudu šanovati, aniž odpustím, aniž se smiluji, abych zkaziti jich neměl.
На Господа нашия Бог принадлежат милост и прощение, защото се възбунтувахме против Него,
Pánu Bohu pak našemu milosrdenství a slitování, poněvadž jsme se protivili jemu,
Той ти е показал, човече, що е доброто; И какво иска Господ от тебе, Освен да вършиш праведното, да обичаш милост, И да ходиш смирено със своя Бог?
Oznámiltě tobě, ó člověče, co jest dobrého, i čehož Hospodin vyhledává od tebe, jediné, abys činil soud, a miloval milosrdenství, a pokorně chodil s Bohem svým.
Блажени милостивите, защото на тях ще се показва милост.
Blahoslavení milosrdní, nebo oni milosrdenství důjdou.
И като чуха съседите и роднините -, че Господ показал към нея велика милост, радваха се с нея.
A uslyšeli sousedé a přátelé její, že Hospodin veliké učinil s ní milosrdenství své, i radovali se spolu s ní.
И тъй, към когото ще, Той показва милост, и когото ще закоравява.
I což tedy díme? Zdali nespravedlnost jest u Boha? Nikoli.
А плодът на Духа е: любов, радост, мир, дълготърпение, благост, милост, милосърдие, вярност,
Nebo všecken Zákon v jednom slovu se zavírá, totiž v tom: Milovati budeš bližního svého jako sebe samého.
4.2387330532074s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?