Překlad "ми зададеш" v Čeština


Jak používat "ми зададеш" ve větách:

Може би ако ми зададеш някои въпроси, ще мога да ти отговоря.
Snad kdybys mi položil pár otázek, dokázala bych odpovědět.
Наистина ли ще ми зададеш такъв въпрос?
Je to vážně otázka na kterou se mě chceš zeptat?
Преди да ми зададеш въпроси, трябва да разбереш правата си.
Dřív než se vás budeme ptát, musíte znát svá práva.
Как можа да ми зададеш такъв въпрос?
Proboha, co si o mně myslíš, že se tak vyptáváš?
Въпросът, който искаше да ми зададеш преди.
Na otázku, kterou jsi mi chtěl položit už předtím.
Можеш да ми зададеш един въпрос, но само един.
Můžeš se mě zeptat jednu otázku, jednu jedinou.
Защо не ми зададеш истинския въпрос за майка ти.
Proč se nezeptáš na to, co chceš skutečně vědět... o své matce?
Но ти трябва да ми зададеш някои въпроси.
Ale potřebuješ se mě na něco zeptat.
Ако те поканя на чаша бира, ще ми зададеш ли същия въпрос?
A pořád jsem v práci. Nechceš se mě na to znova zeptat asi za hodinu nad pivem?
Защо не ми зададеш онези въпроси?
Co kdybys mi položila ty otázky?
Защо не ми зададеш основният въпрос?
Tak mi polož tu nejzákladnější otázku.
Неспособен си даже да ми зададеш правилните въпроси.
Nejste ani schopen vymyslet otázky, které máte položit.
Имаш ли въпроси, които би искал да ми зададеш?
A máš na mně nějaké otázky, ohledně čehokoliv?
Какъв е този важен въпрос, който искаше да ми зададеш?
Tak jaká byla ta nesmírně důležitá otázka, na kterou ses chtěla zeptat?
Колко пъти ще ми зададеш един и същ въпрос?
Kolikrát v řadě se mě můžeš zeptat na tu samou otázku?
Без значение колко въпроси ще ми зададеш на мен.
Nesejde na tom, kolikrát o tom budete pochybovat.
Нали щеше да ми зададеш само един личен въпрос?
Neměla jsi vyčerpat svoji jednu osobní otázku.
Отговора на въпроса, който не искаш да ми зададеш е прост.
Odpověď na tu otázku, kterou mi nechcete položit, je celkem prostá.
Дойде тук, в хотела и на върха на дружеството.....да ми зададеш въпрос.
Urazila jsi celou cestu tady do toho hotelu a na summit mojí společnosti abys mi položila otázku.
Ако ми зададеш още един въпрос, освен този дали искам диетично Пепси, ще се обадя на адвоката си.
Pokud se mě zeptáte na něco jiného, než jestli mám ráda dietní Pepsi, zavolám svému právníkovi.
Виждам погледа ти, всеки път щом ми зададеш някой въпрос къде съм бил и какво съм правил.
Vidím ten pohled, když se mě zeptáš na jednu z těch otázek, kde jsem byl a co jsem dělal.
"Затова ти позволявам да ми зададеш три въпроса".
"takže ti povolím, abys mi povolil tři otázky."
Взе тая пешка само, за да ми зададеш въпрос?
Vzal jste mi jen tak pěšce, abyste se mohl na něco zeptat?
Какъв твърде личен въпрос ще ми зададеш?
Na jak moc osobní záležitosti se budete ptát?
Ще ми зададеш ли пак въпроса?
Omlouvám se, můžete to říct ještě jednou?
Мисля, че искаш да ми зададеш, няколко въпроса?
Myslím, že na mě budeš mít nějaké otázky.
Кой е най-важния въпрос, който можеш да ми зададеш?
Jaká je ta nejdůležitější otázka, kterou bys mi mohl položit?
Време е да ми зададеш най-важния въпрос.
Je čas, aby ses zeptala na tu nejdůležitější otázku.
Можеше да ми зададеш този въпрос преди много време.
Na tohle ses mě mohl zeptat už o dost dříve.
Искаш да ми зададеш въпрос ли?
Chcete se mě na něco zeptat?
0.84931015968323s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?