Překlad "ме научиха" v Čeština


Jak používat "ме научиха" ve větách:

Откакто знаем за душевните болести, параноя, шизофрения, всичко, на което ме научиха в Харвард.
Od té doby, co známe duševní poruchy, paranoiu, schizofrenii, o kterých mě učili na Harvardu.
Я ти ми отговори защо още щом заработих с теб, всички ме научиха?
Zajímalo by mě, proč od tý chvíle, co dělám s váma, o mně všichni vědí.
Тези студенти ме научиха, че дипломата е просто част от една много по-голяма цел - да промениш нечии живот и никога да не поглеждаш назад.
Tihle studenti mě naučili, že maturitní diplom je jen jedna část mnohem většího cíle. Změnit život člověka a nehledět do minulosti.
Другите ученици ме научиха на това.
To mě naučili mí ostatní studenti.
Да, заминаха, но ме научиха на някои португалски номера.
Yeah, trojčatů esquerda'd /portug. eumim:)/ Ale ne před tím, než mě naučíte nějaká portugalská kouzla s jazykem.
Те ме научиха да ценя тяхната лоялност и никога да не забравям тези, които обичам.
Učili mě vážit si loajality a vy byste neměli nikdy zapomenout na ty, které milujete.
В крайна сметка, те ме научиха да се опълчвам.
Přece jen... Oni mě naučili postavit se za svou věc...
Моите земни родители ме научиха да прощавам.
Moji pozemští rodiče mě naučili odpuštění.
На това ме научиха и те.
To je to, co mě naučilo tohle stádo... Zůstaň.
Ако можеше да усетиш на какво ме научиха.
Kdybys jen mohl zažít ty věci, které mě můj pán naučil.
Ами, годините в лъжа ме научиха на 1 нещо.
No, roky lhaní mě naučily jednu věc.
В Йейл ме научиха на химия и физиология, но тези неща са просто опит, късмет и каквото там открих на бойното поле.
Na Yaleu jsem se naučila chemii a fyziologii. Ale tohle jsou zkušenosti a štěstí a všechno možné, na co přijdeš v terénu.
Бяха две дами лесбийки, които ме научиха да играя дартс.
To byly dvě lesbičky, co mě naučily hrát šipky.
Родителите ми преподаваха в университета и ме научиха.
Mí rodiče byli univerzitní profesoři. Učili mě.
Е, това ФМ и Ж ме научиха, че ангелите могат да се променят, така че кой знае?
To, že mě BM a M naučili, že andělé se mohou změnit, takže... Kdo ví?
Те ме научиха, как на Коледа не се залага на кон 2 или 5.
Naučili mě jak, na Vánoce, nesázet na dvojku nebo pětku.
Джейми и Иан ме научиха когато бях малка.
Jamie a Ian mě to naučili, když jsem byla malá.
Първото нещо, на което ме научиха е да рисувам бързо, иначе убиецът може отново да убие.
To nás na učili na tom kurzu. Musíš skicovat rychle, jinak ten vrah může znovu zabít.
Родителите ми са безполезни, откачени хора, които не ме научиха и на грам магия.
Hele, mí rodiče jsou hloupí blázni, kteří mě nikdy nic nenaučili.
Но пътуванията ми ме научиха, че подобни амбиции са просто илюзии.
Ale moje cesty mě naučily, že podobné ambice jsou pouhé přeludy.
Нарекоха ме "граф" и ме научиха на маниери, подхождащи на титлата.
A začali mi říkat Hrabě. A já jsem byl čím dál známější.
Рик и Карл ме научиха да стрелям, други оръжия.
Rick a Carl mě naučili zacházet se střelnými zbraněmi. A s dalšími zbraněmi.
Двама от тях се оказаха лоши, но дори те бяха добри учители, които ме научиха как да използвам силите си.
Oba dva se sice ukázali jako zlí, ale byli i dobří učitelé, kteří mě opravdu naučili, jak používat své schopnosti.
Те ме научиха на много неща и искам да споделя някои от тези наблюдения с вас.
Naučili mě toho mnoho a rád bych s vámi některé ze svých postřehů sdílel.
Тези хора ме научиха, че ние сме това, което сме, заради нашите родители и нашите прародители, и нашите предци, чак до началото, а аз, без значение какъв романтик или идеалист съм, не знаех това допреди две седмици.
Tito lidé mě naučili, že jsme, kdo jsme díky našim rodičům a našim prarodičům a našim předkům před tím a před tím a před tím. Nehledě na to, jak romantický nebo idealistický jsem na této cestě byl, tohle jsem před dvěma týdny nevěděl.
И както се оказа, тези хора наистина ме научиха как да се сливам добре с местните.
A jak se ukázalo, tihle lidé mě opravdu naučili něco o zapadnutí mezi místní.
Баби, учителки, лели, братовчедки, съседки, които ме научиха на тиха сила и достойнство.
Babičkami, učitelkami, tetami, sestřenicemi, sousedkami, které mě naučily síle a důstojnosti.
Мъжете в моя живот също ме научиха на някои важни неща.
Muži v mém životě mě také naučili některé důležité věci.
Те ме научиха какво е усещането в един силен брак.
Naučili mě, jak vypadá silné manželství.
Днес искам да споделя с вас някои от приключенията ми в океана и да ви разкажа малко на какво ме научиха тези приключения. Как мисля, че можем да се поучим от тези уроци и да ги приложим към предизвикателството в околната среда, пред което сме изправени.
Ráda bych se s vámi dnes podělila o některá z mých oceánských dobrodružství a řekla vám trochu o tom, co mne naučily a jak si myslím, že bychom možná některé z těchto lekcí mohli použít pro environmentální výzvy, kterým nyní čelíme.
И също така ме научиха, че в допълнение е моя работа -- на тази стая пълна с пет-, шест годишни деца -- очевидно беше наша работа да помогнем.
Taky nás učili, že by to vlastně měl být můj úkol – pro celou třídu pěti- a šestiletých dětí – měl to být náš úkol: pomáhat.
0.80885100364685s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?