Překlad "ли търсиш" v Čeština


Jak používat "ли търсиш" ve větách:

Документ, в който татко назовава наследника си ли търсиш?
Hledáš nějaký dokument, Timonide? Dokument, ve kterém otec jmenoval svého dědice?
Мен ли търсиш или това е една щастлива случайност?
Hledáte mě, nebo je to jenom šťastná náhoda?
Храна и подслон ли търсиш или работа?
Chcete se jen najíst, nebo hledáte práci?
Винаги ли търсиш съвет от градинаря?
Jo. Vždycky hledáte radu u zahradníka?
Маслините ли търсиш, скъпи? Тук са.
Jestli hledáš olivy, tak jsou tady.
Прозвуча ми почти като че ли търсиш от мен помощ.
Znělo to skoro, jako bys mě žádal o pomoc.
Съчуствие ли търсиш ще го намериш между лайно и сифилис в речника.
Chceš soucit ve slovníku je někde mezi shitem a syfilisem.
Лекс ли търсиш, или покриваш собствените си следи?
Hledal jste vůbec Lexe, nebo jste jen zametal svoje vlastní stopy?
Определена част от мозъка ми ли търсиш или...
Hledáš nějaký specifický kus mého mozku, nebo....?
Още ли търсиш опора от някого?
Stále lpíš na potřebě toho spojení, co?
Още ли търсиш как да достигнеш Овечкин?
Takže pořád hledáš způsob, jak se dostat k Ovechkinovi?
Това ли търсиш в църквата? "Прошка?"
Tak tohle si odnášíš z kostela?
Още ли търсиш някой да се грижи за котката?
Pořád hledáš někoho, kdo se ti postará o kočku?
Още ли търсиш начин, за да оневиниш приятелката си?
Pořád se snažíš najít způsob, jak dokázat, že byla tvoje přítelkyně falešně obviněná?
Още ли търсиш нови и креативни начини за провал?
Pořád hledáš nový a kreativní způsoby podvodů?
Е, изглеждаш като че ли търсиш игла в купа сено.
No, vypadáš, jako že hledáš jehlu v kupce sena.
Извинявай, прилепи ли търсиш на 21 страница?
Počkej, ty se teď jdeš vážně ujistit, že tam žádné mizery nemáme?
Книгата с драсканиците на корицата ли търсиш?
Je to ta kniha se všema těma stupidníma sračkama napsanýma vzadu?
Още ли търсиш начин да се добереш до Конрад?
Pořád se snažíš přijít na to, jak to Conradovi vrátit?
Още ли търсиш момчето си, а?
Pořád se honíte za svou kráskou, co?
Нещо специално ли търсиш или само гледаш?
Hledáte něco konkrétního nebo se jenom koukáte?
Извинявай, някой да те закара ли търсиш, или препаратор на животни.
Promiňte, hledáte řidiče nebo hledáte někoho na vycpávání zvířat?
Още ли търсиш момичета, които танцуват с обръчи?
Pořád se bojíš, že tě bodne břišní tanečnice?
Ей, голям човек, забавление ли търсиш?
Nazdar, chlapáku, chtěl by sis užit?
Справедливост за "Куан Тан" ли търсиш, или за смъртта на приятеля си?
Chcete spravedlnost za Quan Thang, senátore McGoverne? Nebo za mrtvýho kámoše? Co z toho?
1.403892993927s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?