Překlad "ли смисъл" v Čeština


Jak používat "ли смисъл" ve větách:

Лу, има ли смисъл да се установя някъде с моето семейство и да го чакам да дойде?
To by mohlo být, Lou, když se s rodinou usadím a budu čekat, až za mnou přijde.
Има ли смисъл да си млада и красива, ако не караш мъжете да те чакат?
K čemu by byla žena mladá a krásná, kdyby na sebe muže nenechala čekat?
Колкото до Лин, има ли смисъл да го правя?
Proč bych měl něco mít právě s Lynn? Vždyť to je pitomost.
Това има ли смисъл за теб?
Dává ti to smysl? - Ne.
Има ли смисъл да ги имаме, щом не ги ползваме?
K čemu nám je, když ho nebudem používat?
Последните няколко дни се питам има ли смисъл всичко това.
Posledních pár dnů se ptám sám sebe, jestli tohle všechno k něčemu je.
Има ли смисъл или искаше само да знаеш дали съм я чел?
Je v tom nějaký smysl, nebo si jen chtěl vědět jestli jsem to četl?
Има ли смисъл човек да е вярващ, ако действията му не го доказват?
Co je pro člověka víra, když ji jeho skutky popírají?
Има ли смисъл да пощади Аби.
Myslím, že by dávalo smysl, kdyby odešel od Abby.
Има ли смисъл от такъв разкош, когато хората гладуват?
Je ta to blahobytnost vhodná, když lidé trpí hlady?
Има ли смисъл, ако няма да ги спазва?
K čemu to je, když je nebude ctít?
Просто има ли смисъл да ме наказваш като ме караш да нося табела с надпис "Слуга на месеца"?
Neříkám, žes nevyhrála. Jen říkám, opravdu mě musíš trestat tím, že budu nosit jmenovku -tvůj sluha na tento týden?
Бих казала да ми се обадиш, но има ли смисъл?
Řekla bych ti zavolej, ale jaký by to mělo smysl?
Има ли смисъл да живея след като съм смотан?
Má cenu žít, když jsem takovej trapák?
Има ли смисъл да правя нещо за теб?
Nemá vůbec smysl dělat pro tebe něco hezkého.
Има ли смисъл да си популярен, ако не правиш, каквото искаш?
Má smysl být populární, když nemůžeš dělat, co tě baví?
Има ли смисъл да идва два пъти на седмица?
Není to směšné chodit do práce jen dvakrát týdně?
А има ли смисъл? Ако само ще се караме.
Ale když si teda o sobě navzájem vytváříme domněnky...
В това има ли смисъл според теб?
Dává ti něco z tohohle smysl?
Има ли смисъл, ако ти... и Деймън ще ме лъжете?
K čemu je mluvení, když mi s Damonem jen lžete? Jestli se ti nelíbí má rozhodnutí, fajn.
Има ли смисъл да задълбаваме в това?
Nemá smysl se v tom rochnit. Komu to prospěje?
Цял ден говорим едно и също, има ли смисъл?
Mluvíte o tom celý den, chodíte pořád v kruhu. Ty bys chtěl zase chodit pořád dokola?
Не знаем има ли смисъл в това.
Bylo by skvělé, kdyby věci dávaly smysl.
Бих ви казала да стоите далеч от проблеми, но има ли смисъл?
Popřála bych vám, abyste se vyhýbali malérům, ale jaký by to mělo význam?
Дали това... аз ли съм, има ли смисъл?
Je... Je to divný, že to všechno dává smysl?
Има ли смисъл, ако не го споделяте?
Jaký má smysl, když ho ale nemáte s kým sdílet?
Мога да го открия, но има ли смисъл.
Můžu ho najít, ale nemusí to mít význam. Už může být mrtvý.
Има ли смисъл да се обладае труп?
K čemu je potom taková mrtvola?
Има ли смисъл, да бягаш от принц?
A že utíkáš od prince, to smysl dává?
Има ли смисъл от всичко това?
Existuje bod,, aby něco z toho?
Имаше ли смисъл от това къде офертата преговарям дойде от?
Viděl jsi náznak toho, odkud vyjednávání přišlo?
Когато за първи път те срещнах, тъкмо щеше да те бие някакъв мафиот от Атлантик сити, а има ли смисъл да обсъждаме в какво състяние беше ти?
Když jsem poprvé potkal tebe, byl jsi blízko toho, být poražen pit bossem Atlantic City, a mám vůbec zmiňovat stav, ve kterém jsi byl?
Ако се запитате има ли смисъл, не, няма.
Když se zeptáte sami sebe, jestli to dává smysl? Nedává.
Още тайни, още наслади, в това има ли смисъл?
Více tajemství, více potěšení. Dává to smysl?
Има ли смисъл да питаш, след като ще го забравиш?
Proč se ptáš, když stejně přijdeš o paměť?
Ако не е винаги, красотата ще има ли смисъл?
Pokud to není to samé, jaký smysl má krása? Podívej na housle.
1.3114039897919s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?