Знаете ли, смешно е, но ми напомняте на някого, когото познавах.
Je to zvláštní, ale pøipomínáte mi nìkoho, koho jsem znala.
Не е ли смешно, всичките тези женски истории.
Je to vlastně hrozně směšné. Děvčata!
Знаеш ли смешно е как ти винаги допускаше, че ще получиш работата.
Víš... tvá jistota, že to místo dostaneš, byla legrační.
Не е ли смешно? Ти беше в лудница, а сега аз съм в затвора.
Není to zvláštní, že jsem byl v blázinci, a teď jsem ve vězení?
Не е ли смешно, че всичко, на което държиш... свободна любов, купони, сега през 90-те... се счита за...зло?
Není to ironie, věci, které jste zastupoval... volná láská, bouřlivé večírky, jsou nyní v 90. letech... považovány... za špatné?
Знаете ли, смешно е, винаги съм искал да бъда специален.
Je to tak zvláštní, vždycky jsem chtěl být jiný, vyjímečný.
О, Боже Крачето на стола беше разхлабено.Не е ли смешно?
Propánakrále. Tahle židle měla uvolněnou nohu. Není to legrační?
Знаеш ли, смешно е,... но нещо не те виждам да въртиш телефоните и да продаваш акциите, а със сигурност чух как татенцето намина да ти подреже крилцата, така че съм изненадан.
Víš, to je zábavné... Nevidím, že bys zvedl telefon, abys prodal ty opce, a jsem si celkem jistý, že vlastně jsem slyšel, jak sem přišel tvůj táta a utnul ti příjmy, víš jsem trošku zaskočený.
Че не мога да избягам от хотелите, не е ли смешно?
že se nemůžu vymanit z hotelových pokojů. Není to absurdní?
Не е ли смешно, че мога да съм толкова откровена само с гей?
Není to sranda, že dokážu být takhle upřímná jenom s gayem?
Знаеш ли, смешно е как нещата се подредиха, нали?
Víš, je zábava jak se věci vyřešili, že?
Не е ли смешно да говорим за връзване и затваряне в клетка, но да не навлизаме в подробности.
Nemusíme vést ty hloupé řeči o svazování a zavírání do klece, nechci zabíhat do podrobností.
Не е ли смешно, че хората са по-религиозни, когато нещата не вървят на добре?
Není srandovní, jak jsou všichni najednou pobožní, když se něco stane?
Знаеш ли, смешно е... как нещо толкова просто и безобидно като лист хартия, може да се превърне в смъртоносно оръжие когато попадне в грешни ръце.
Víš, je to směšné, jak něco tak prostého a neškodného jako je kus papíru, když se vloží do špatných rukou, jakou se může stát smrtelnou zbraní.
Беше ли смешно, като попита Лизи Грант дали е подписала с клиент с химикалка или с неговият член?
Bylo taky vtipný, když ses ptal Lizzie Grant, jestli podepsala klienta perem, nebo jeho ptákem?
Знаете ли, смешно е какво ни се случва.
Je to podivné, co se s námi děje.
Не е ли смешно, че Веда има сто приятели, където и да отиде, а ти нямаш никакви?
Nepřekvapuje tě, že... že Veda má desítky přátel, tady, tamhle, všude kam přijde, a ty nemáš žádné?
За децата, които вечерят и се чудят: "Ще стане ли смешно?"
Děláš to pro tamty děti, které jí dětské menu Louis Volpe's, které si říkají: "Bude to ještě lepší?"
Знаете ли, смешно е, защото и аз си го мислех.
Víte, to je vtipné, protože já si myslela to samé.
Джена, не е ли смешно, това че Дан е чичо на Сейди и той беше в Palace Hills също.
Jenno, není to sranda, že Dan je Sadiin strýc? a taky chodil do Palace Hills.
Не е ли смешно, че този, който мислехме за неверен не е такъв?
Není to směšné, jak jsme se mysleli, že je to podvnodník, a přitom je to kluk, který nepodvádí.
Знаеш ли, смешно е че казваш това, защото не мисля че си осъзнал колко прав си.
Víte, je vtipné, že to říkáte, protože si nemyslím, že jste si vědom toho, jakou máte pravdu.
Знаеш ли, смешно е как човек може да съсипе друг човек, вместо да му помогне.
Víš, je legrační, jak člověk jen svým žitím může nenávratně ublížit jiné osobě.
Не е ли смешно всички си мислеха, че Анжело е глупак като ми го даде?
Vtipné, jak všichni říkali, že se Angelo musel zbláznit, když mi dal tohle.
Този се побърка от смях! Стана ли смешно?
Přijde mu to hrozně legrační! ' OK!
Не е ли смешно това, че всички хора са еднакви?
Není vtipné, jak jsou si všichni lidé rovni?
Знаеш ли, смешно е, защото вече схващам шегите със Шаги и как съм почти бездомен.
Víš, je to legrační. Protože už jsem si zvykl na vtipy o Shaggym, a to že jsem napůl bezdomovec.
Не е ли смешно като се замислиш?
Tak či onak, není to legrační, když se nad tím zapřemýšlíš, nad ní?
Знаеш ли, смешно е, но аз осъзнах, че аз наистина нямам никакви други приятелки тук в Ню Йорк и ти беше нещо като единствената.
Víš, je to legrační, ale uvědomila jsem si, že tady v New Yorku nemám žádnou jinou kamarádku a tys byla tak nějak jediná.
Ще ти бъде ли смешно, когато те накарам да кървиш?
Bude pořád srandovní, až budeš krvácet?
Знаеш ли, смешно е, че мислиш, че тя е злодеят, след като ти си този, Взимаш нейната страна?
Víš, je fakt vtipné, že si myslíš, že ten padouch je ona, když jsi jejího milovaného zabil ty.
Знаеш ли, смешно е. винаги съм мислел, Че ти и аз ще живеем заедно.
Víš, je to směšné. Vždycky jsem si myslel, že my dva skončíme spolu.
Колко ли смешно ще е, ако след всичко това умрем от жажда.
Nebylo by to vtipné, kdybychom zemřeli žízní v tomhle?
Знаеш ли, смешно е, но истината е че понеже съм без власт също съм и без риск.
Je to vtipné, ale pravda je, že protože jsem bez moci, nic neriskuju.
Мерси, но този приятел не диша ли смешно?
Cool, jo, díky, ale tento vole, Je ten chlap dýchání vtipné?
7.0175700187683s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?