Překlad "къде ще ги" v Čeština

Překlady:

kam je

Jak používat "къде ще ги" ve větách:

И ако ти дам екип къде ще ги отведеш?
A když s vámi pošlu tým, kam je zavedete?
Не знам къде ще ги сложим, ако завали!
Nevím, kam s nimi, jestli bude pršet.
Те нямат представа къде ще ги ударим.
Nemají žádné tušení, kde se objevíme.
Моля Ви, на тези пияници отдавна не им пука, къде ще ги захвърли съдбата.
Jsou to ztracení opilci, kterým je jedno, kde se ráno probudí.
Въпросът е, къде ще ги занесе?
Otázka je, kam by si ho vzal?
Къде ще ги води този "актьор"?
Kam je ten "herec" vlastně bere?
Въпросът ми е къде ще ги сложим?
Moje otázka zní, kde je ubytujeme?
Помислете си къде ще ги закрепите.
Je možné je uchytit uplně na cokoliv.
И от къде ще ги вземеш?
Z jakého účtu to mám vybrat?
Има ли значение къде ще ги нападнем?
Opravdu na tom záleží, kde se s nimi střetnem?
Аз случайно знам къде ще ги намериш, но повтарям – не в кутията.
Náhodou prostě vím, kde bys to najít mohla ale znova říkám... V tý krabici ne.
Не зная, къде ще ги разположа, но не е като да отивам на заколение.
Sice nevím, kam je strčím, ale nebudu to moc řešit. Jsem v pohodě.
Добре, къде ще ги сложим всички?
OK, kam všechny ty lidi chceš?
Дивиа, намери къде ще ги закачиш.
Dobře, Divyo. Najdi místo, kam je umístit.
Ако направят проверка, къде ще ги скрия тези китайци?
Kdyby přišla kontrola, kam mám schovat tolik číňanů?
Не ми е ясно къде ще ги сложим.
Já ale vůbec nevím, kam je dáme.
Навярно няма да ми споделите къде ще ги откарате.
Předpokládám, že se nemusím ptát kam je berete.
Ако ги хванем отново всички, къде ще ги сложим?
Pokud je všechny znovu zajmeme, kam je dáme?
А къде ще ги скрием дотогава?
A do té doby je budeme skrývat?
Познайте къде ще ги носят - тук.
A hádejte, kde ho utratí... Přímo sem!
От къде ще ги вземем, когато поколения деца ще бъдат физически негодни и обременени с болести, които могат да се предотвратят?
Kde je vezmeme, když máme generaci dětí kteří nebudou fyzicky schopní a budou omezení mnoha nemocemi, kterým všem lze předcházet.
Ей, Ви, къде ще ги държим тези?
Vee a kde je jako máme všechny schovávat?
Трябва да поговорим за това как ще държим тези оръжия в лагера, къде ще ги държим, и кой ще има достъп.
Musíme si promluvit o tom, jak budeme držet zbraně v kempu, kam je dáme, a kdo k nim má přístup.
Как... къде ще ги закрепиш към фасадата?
No, jak? Na fasádě není žádné místo kam je připevnit!
Тя знае ли къде ще ги премести?
Ví, kam je chtějí přesunout? - Ne.
Двама души, безкрайно любопитни, за да започнат връзка, която ще промени живота им, но не знаейки къде ще ги отведе.
Dva lidé, nekonečně zvídaví, kteří se chystají začít vztah, který jim změní život, ale neví, kam bude směřovat.
И къде ще ги заличи Бог?
A kde Bůh těch 41 procent lidí vymaže?
Но в този град знаете точно кого наранявате, и къде ще ги заболи.
Tentokrát... víte přesně, kdo to odskáče a koho to bude bolet.
Къде ще ги намерите на Вашия инструмент, вижте показаното на следната снимка.
Na následujícím obrázku vidíte, kde je na svém nářadí najdete.
0.87765789031982s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?