От това, което чувам през стената, ти го правиш всяка вечер.
Podle toho, co slyším pøes zeï, hrneš každou noc.
Истина ли е това, което чувам за теб?
Vůbec nic. - Je pravda, co jsem o vás slyšel?
Никога не съм го правил, но от това което чувам, е едно от големите удоволствия в живота на човек.
Ne že bych to někdy zkusil, ale chlap prý si těžko dokáže představit větší zadostiučinění.
От дупките излиза пара и всичко, което чувам е фучене...
Z poklopů se valí pára a neslyším nic jiného, než ten silný hukot...
Не те познавах, Jelly, но от това което чувам си бил добър домашен любимец.
Ale z toho, co jsem zaslechl, jsi byla nejlepší mazlíček. - Malinkaté problémy s kolečkem ale jinak...
А това което чувам е "Не, не мога."
Prakticky jsem slyšel: "Ne, takhle to nejde."
От това, което чувам, резултатът му ще е същия дори и след месец.
No, podle toho co jsem slyšel, by mohl mít měsíc navíc a nic by se nezměnilo.
Ако това, което чувам е истина - че преследва само престъпници, аз казвам да го оставят на мира.
Jestli je to, co jsem slyšela pravda - Pak jde jen po zločincích- Nechala bych ho na pokoji.
Обичам да си представям, че това което чувам, идва от майка ми и баща ми.
Rád si představuji, že to co slyším přichází od mé matky a mého otce.
Според теб, откъде идва това, което чувам?
Odkud si myslíš, že to přichází? To co slyším.
Не съм сигурен в точната дефиниция на думата "алкохолик", но от това което чувам тук изглежда съм доста добър.
Neznám přesnou definici alkoholika, ale z toho, co tady slyším, to vypadá, že jsem v tom dobrej.
Това, което чувам да пука, да не е огън?
To je hořící ohýnek, co tu slyším praskat?
И съм доволен от това, което чувам.
A těší mě, co se dozvídám.
Това е най-хубавото нещо, което чувам днес.
Vážně? To bude asi ta nejlepší věc, kterou jsem za dnešek slyšel.
От това, което чувам, ти си точния човек.
Z toho co jsem slyšel, myslím že jste právě ten nejlepší k posouzení Juliana.
Всичко, което чувам е гласа на Клари в главата си... той е безотговорен.
V hlavě jsem úplně slyšel Claiřin hlas: "Není zodpovědný."
Това е добре, което чувам от теб, Елиас.
Je fajn, že jsi nám o tom řekl, Eliasi.
Да, но от това, което чувам, залата събира паяжини сега.
Jo, ale co jsem slyšel, tak se na ní jenom práší.
От това, което чувам, мразят се и досега.
Podle toho, co jsem slyšel, se od té doby nemuseli.
От това, което чувам и за теб нищо не означава, но смееш да говориш за прошка.
A z toho co poslouchám, pro tebe taky neznamená nic. Máš ale odvahu mluvit o odpuštění.
От това, което чувам ако пия много, се превръщам в друг човек, на име Дам, който е пълен задник, който се размотава наоколо, правейки толкова гадни неща колкото може.
Jak se zdá z toho co sem slyšel když se napiju já Změnim se v jinou osobu, jménem Darf, kterej je totální magor kterej chodí okolo a dělá to nejhorší co ho napadne.
Първото, което чувам за теб от седмици, е обаждане от арестувалия те полицай.
A poprvé po týdnech o tobě slyším od zatýkajícího strážníka.
Първото, което чувам след секса е:
Prvá veta, ktorů ví¤čšinou počujem po milovaní, je:
И единственото, което чувам е твоят глас, когато казваш името ми...
A jediný, co slyším je zvuk tvého hlasu, když vyslovuješ mé jméno."
От това, което чувам ще гледате повторение.
Z toho co jsem slyšel, budete sledovat opakování.
Най-умното нещо, което чувам за деня, полковник, сър.
To je ten nejchytřejší nápad za celý den, plukovníku, pane.
Това, което чувам от Филаделфия, не е хубаво.
Co jsem se doslechli z Fily, není to pěkné.
Tова е най-милото нещо, което чувам от доста време.
To je ta nejmilejší věc, co mi za dlouhou dobu kdo řekl.
Мислех, че може да бъде в състояние да обяд The специално място, което чувам?
Napadlo mě, že bychom si mohli zajít na oběd na jedno krásné místo, které znám.
'Щото това което чувам... че си почнал бизнес и го криеш от мен.
Páč já totiž slyšela, že sis začal podnikat sám na svý triko.
А и от това, което чувам, дори, когато баща ти е присъстващ, кралят вече не е в замъка.
A co jsem slyšel, i když je váš otec přítomen, král už na hradě není.
Ако това, което чувам, е вярно, господарите ще са окопали...
Jestli je to, co slyším pravda, budou tam Vládci zalezlí. - Bene!
О, аз те слушам, ясно, но всичко, което чувам е разлигавен малък пикльо!
Já poslouchám, ale vše, co slyším, je malý rozmazlený fracek.
Да, от това, което чувам, съпруга ти е имал основателна причина да наеме Джейн Скот.
Jak jsem slyšel, váš muž měl zvláštní důvod, aby najal Jane Scottovou.
От това, което чувам, това може да се случва тук в Азия, което значи, че лека, който пращахме не е стигнал до нуждаещите се хора.
Z toho co jsem zaslechl, možná se to děje tady. což znamená, že dávky co jsme poslali, se nemuseli dostat k potřebným lidem.
Предвид това, което чувам, вероятно бих ти казал: "Не."
No... Vzhledem k tomu, co slyším, bych nejspíš řekl "ne".
От това което чувам... ще е достатъчно.
Jak jsem slyšela mělo by to stačit.
Съмнявам се, че той ще потвърди това, което чувам от вас.
Nějak se mi nechce věřit, že by váš psychiatr potvrdil váš příběh, který mi tu teď říkáte.
0.80880093574524s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?