Překlad "което съм искал" v Čeština


Jak používat "което съм искал" ve větách:

Днес, вие ми дадохте всичко, което съм искал.
Dnes jste mi vy všichni dali vše, co jsem chtěl.
Ние тримата бяхме всичко, което съм искал.
My tři jsme byli veškerá rodina, kterou jsem kdy chtěl.
"Всичко, което съм искал е кораб, и звезда да я задмина."
"Jediné, co chci, je velká loď a hvězda, podle níž bych ji řídil."
Тя е всичко, което съм искал.
Je vším, co u ženy hledám.
Тя беше всичко, което съм искал от първият си път.
Bylo to přesně takový, jak jsem si to představoval.
Всичко, което съм искал ми бе отнето.
O všechno, co jsem kdy chtěl, o všechno jsem už přišel.
Единственото нещо, което съм искал, е да съм щастлив с Шантал... и да имам деца.
Jediné co jsem kdy chtěl bylo být šťastný s Chantal... a mít děti.
И щях да им кажа всичко, което съм искал да им кажа, но съм се страхувал.
Řekl bych jim to, co jsem jim chtěl říci, ale vždycky jsem se toho bál.
Ти си всичко, което съм искал.
Jsi všechno co jsem kdy chtěl.
Единственото, което съм искал за нея е живот без магия и демони.
Vše co jsem chtěl byl život pro ni, bez magie a démonů. Ne, to ne.
Това е всичко, което съм искал за теб.
Nic jiného jsem pro tebe nechtěl.
Това е всичко което съм искал.
Přísahám, že to bylo všechno, co jsem chtěI.
Последното, което съм искал, е да те поставя между...
To poslední, co jsem chtěl, je zatáhnout tě do toho všeho...
От пет-годишен, всичко, което съм искал е Харли и елече.
Už od pěti let jsem chtěl jedině harleye a vestu.
Ще ти кажа, че единственото, което съм искал, умря в ръцете ми.
Řekl bych ti, že jediná věc, kterou jsem kdy chtěl... mi umřela v náručí.
Това е единственото нещо, което съм искал, плаващо магнитно легло.
Jediná věc, kterou ve svém životě potřebuji je plovoucí magnetická postel.
Последното нещо, което съм искал в твоя специален ден е нашествие на влечуги в земното ядро.
Co jsem si na tvé narozeniny fakt nepřál, je invaze ještěrů ze zemského jádra.
Беше момент в живота ми, когато имах всичко, което съм искал -
Bylo to období mého života, kde jsem měl všechno. Hledal jsem -
Ако става въпрос когато Джорджина се появи у дома и ми каза, че е бременна, последното нещо, което съм искал е да съм баща, но когато Майло се роди се влюбих в него.
Ať to stojí, co to stojí, když se Georgina objevila u mě a řekla mi, že je těhotná, poslední věc, kterou jsem chtěl, bylo být otcem, ale když se Milo narodil, zamiloval jsem si ho.
Ти си всичко, което имам, което съм искал да имам.
Jste všechno co mám, jste všechno co chci mít.
Да правиш това, човече за което мечтаеш е това което съм искал, да бъда в действие.
Vždycky jsem snil jen o jednom, chtěl jsem jen jednu věc, chodit do akce.
Това е всичко, което съм искал.
To je to, co jsem vždycky chtěl.
Красив си, жизнерадостен, всичко, което съм искал да бъда.
Jsi hezký. sympatický, vše, co bych si přál já.
Това е всичко което съм искал в един приятел.
Má vše, co jsem si na ideálním příteli představoval.
Сър, това всичко което съм искал.
Pane, to jediné jsem si vždycky přál.
Този пост е всичко, което съм искал.
Tato pozice je přesně to, co jsem kdy chtěl.
Но ти си мой син и искам това, което съм искал винаги.
Ale pořád jsi můj syn. A pořád chci to, co jsem chtěl vždycky.
След всички тези години в които те наблюдавах за да си в безопасност, всичко, което съм искал е да те срещна да те опозная.
Celé ty roky, co jsem na tebe dával pozor, ujišťoval jsem se, že jsi v bezpečí, jediné, co jsem chtěl, bylo potkat tě, poznat tě.
Всичко, което съм искал е нормален живот.
Jediné, co jsem kdy chtěl, je normální život.
Всичко, което съм искал в живота, стои пред мен.
Všechno co chci v životě, stojí přímo přede mnou.
Добре, вече е всичко, което съм искал.
Tak teď je tu všechno, co jsem kdy chtěl.
Постигна всичко, което съм искал от теб.
To je to, co jsem pro tebe vždycky chtěl, Danieli.
Всичко, което съм искал... е да бъдеш щастлива.
Vždycky jsem jen chtěl... Abys byla šťastná.
Всичко, което съм искал е да бъдеш щастлива, Теа.
Vše, co jsem pro tebe vždy chtěl, bylo, abys byla šťastná, Theo.
Всичко което съм искал е достоен живот.
Chtěl jsem mít jenom slušný život.
Свободата да правя грешки беше всичко, което съм искал
Svoboda dělat své vlastní chyby je vše, co jsem kdy chtěl.
Знаеш колко много обичах Цезар и последното, което съм искал да направя е...
Podívej, ty víš... ty víš, jak jsem měl rád Cesara a poslední věc, kterou bych chtěl...
Знам, че казах, че това да бъда човек не е нещо, което съм искал.
V-Vím, že jsem řekl, že být člověkem nebylo něco, co jsem chtěl.
Всичко, което съм искал е вие да ми се доверите?
To, co jsem vždycky chtěl je, abyste mi věřili?
Да бъда баща е всичко, което съм искал.
Můžu myslet jen na to, že budu táta.
1.4726569652557s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?