Животът ти е в собствените ти ръце, Томас, както досега!
Svůj život držíte ve vlastních rukách, Thomasi, jako vždycky!
Ако не плащаш както досега, не разчитай на самолетите ми.
Zaplatíš to samý. Nebo ti už nepůjčím letadla.
Не мисля, че можем да си позволим да действаме както досега.
Nemyslím si, že můžeme dělat obchody jako doposud.
Можете да продължите както досега, да запазите силите си и заедно с тях, разбира се, и демоните.
Můžete žít stejně jako jste doposud žily, s kouzly a veškerou svou mocí čarodějek a samozřejmě s démony v patách.
Не искам да мразя родителите си вече, както досега.
Nechci svoje rodiče nenávidět víc, než už je nenávidím.
Не мога да си позволя да ги храня както досега, а правителството ми изпраща още.
Nemůžu si dovolit zásobovat jídlem ty, co už tu mám a vláda mi teď posílá další.
Ако продължим както досега историята ще си отмъсти, и нейната отплата много бързо ще ни настигне.
Pokud budeme pokračovat jako dosud pak si historie vybere svou mstu, a odplata nebude belhat ve snaze nás dohonit.
Ако продължим както досега то в близките 18 години човешката раса ще бъде изчезнала.
Pokud budeme pokračovat v dosavadním kurzu, během následujících 18ti let naše rasa prostě vyhyne.
Искам да се отнасяте с мен както досега.
Chci jen, abyste se ke mě chovali jako obyčejně.
Както досега, предвид травмата, която получих.
Obyčejně by bylo vlastně dobré, uvážím li trauma, kterým jsem prošel.
Никога вече няма да гледате на сладоледа както досега.
Už nikdy se nebudete na zmrzlinovej pohár koukat stejně.
Ще продължите да получавате същите дажби, както досега, докато постигнете пълна самостоятелност.
Pořád budete dostávat stejné příděly a renty, jaké jste dostávali dodnes dokud nedosáhnete plné soběstačnosti.
Да преоткрия наново света, а не както досега да следвам рутината и да се отдавам на еднообразието.
No, jak se na to dívám já, tak se jedná o příležitost v klidu se posadit a vyřešit si pár věcí a dívat se na svět od začátku, namísto takového toho odevzdaného, unaveného pohledu.
Не може ли да продължим както досега?
Nemůže to zůstat tak, jak to je?
И няма да е безплатно както досега.
Budu si účtovat od hodiny místo abych radil zadarmo.
Ще го преодолеем заедно, както досега.
Spolu to dokážeme, jak jsme to dokázali vždycky.
Както досега си живяла... всичко свърши.
Bez ohledu na to, jak jsi žila dříve... Je po všem.
Къщата ми е развалина и ако имах пари да я оправя, щях да ги вложа в ресторанта, както досега съм правила.
Cože? Můj dům je na odpis a kdybych měla peníze na jeho opravu, stejně bych je vrazila do restaurace, jak jsem to dělala vždycky.
Но не както досега, не всеки ден.
Ale ne takhle. Ne každý den.
Значи да си я караме както досега?
Takže budeme předpokládat, ze se chová jako ty?
За мен също, ако случаят ни върви както досега.
Já se odtamtud nedostanu, jestli s tím případem nehneme.
"На игрището ще ви разбием, както досега не сте били разбивани.
"Na tom hřišti vám nakopeme prdele tak, jak jste ještě nikdy neprohráli.
Няма да се състезаваш с мен както досега.
Nebudeš už v tomhle se mnou soutěžit.
Или... продължавай както досега и ще свършиш на улицата.
Budeš lepší než oni. Nebo pokračuj v tom, co děláš, a skončíš jako pobuda na ulici.
Мисля, че трябва да продължим както досега.
Myslím, že bychom měli vytrvat až do konce.
Предполагам мислех, че ако... продължим да правим нещата както досега... все едно и той е тук с нас.
Asi si myslím, že když budeme... věci zachovávat, jak jsme je měli vždycky, bude to jako, že je pořád tady.
Знам, аз си мислех същото, но след като си тръгна, се обадих на доктора и той ми каза да му давам аспирин на всеки 4 часа, така както досега.
Já vím, to já taky. Ale když jsi odešel, zavolala jsem doktora. Řekl, abych mu dávala aspirin každé čtyři hodiny, jak jsem to dělala.
В заключение, ако продължавате да правите това, както досега, ще има последствия.
Na druhou stranu, pokud budete nadále pokračovat na této zločinné cestě, budete muset čelit následkům.
Няма да работите за слава, както досега.
Už byste nemusel pracovat za pakatel jako mezek.
Но се боя, че щом той напусне нашата страна, воюващите банди ще продължат да се избиват както досега.
Bojím se však, že jakmile Jeho Svatost odcestuje z naší země, válčící skupiny se znovu začnou masakrovat tak jako předtím.
С цялото ми уважение, докато ФБР не каже последната си дума, ще продължим както досега.
Se vší úctou, počkáme, dokud nám FBI nesdělí, že je to ukončené. Do té doby zachováme naše krytí.
Както досега, можете да качвате, редактирате, споделяте и създавате файлове онлайн.
Stejně jako dosud můžete soubory i nadále nahrávat, upravovat, sdílet a vytvářet online.
Нашето оцеляване зависи от природните ресурси на Земята, но ако продължаваме да ги използваме както досега, те могат да се изчерпят по-бързо, отколкото очакваме.
Naše přežití závisí na přírodních zdrojích Země. Pokud je však budeme využívat takovým tempem jako doposud, dojdou jejich zásoby dříve, než jsem si mysleli.
Не знам как ще завърши това пътуване, но поне това ми изглежда ясно: Не можем да обвиняваме диабетните и затлъстелите пациенти, както досега.
Nevím, jak tato cesta skončí, ale aspoň toto je mi jasné: Nemůžeme dál obviňovat naše obézní a diabetické pacienty, jak jsem to dělal já.
Ние сме първото поколение, благодарение на науката, което е информирано, че може би ние подкопаваме стабилността и възможността на планетата Земята, да поддържа развитието на човека, както досега.
Jsme první generace, která je díky vědě informována o tom, že zřejmě můžeme poddolovávat stabilitu a schopnost planety Země umožňovat lidský rozvoj tak, jak jej známe.
8.6448528766632s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?