Překlad "какво той" v Čeština


Jak používat "какво той" ve větách:

Просто те моля, срещни се с брат си и разбери какво той е казал относно Оливър Хюз.
Žádám vás jen o to, abyste se sešla se svým bratrem a zjistila, co řekl o Oliveru Hughesovi Leonovi.
Отговори царят и рече на халдейците: "сънят избяга от мене; ако ми не кажете съня, и какво той значи, ще бъдете насечени на късове, и къщите ви ще се обърнат на развалини;
Odpověděl král a řekl Kaldejským: Ten sen mi již z paměti vyšel. Neoznámíte-li mi snu i výkladu jeho, na kusy rozsekáni budete, a domové vaši v záchody obráceni budou.
И какво Той, който без страх говори срещу всяко зло, мисли за мълчанието ви?
A co si on, který vždy neohrožene bojoval proti zlu, asi myslí o vašem tichu?
Какво го уча аз и какво той научава са две различни неща.
To, co jej snažím naučit a to co si z toho on sám bere jsou dvě velmi rozdílné věci.
Аз казах: "Вътре какво?" Той каза?
Já jsem řekl kam dovnitř? A on?
С какво той е по-различен от нас?
Co jsi s ním sakra udělal a s námi ne?
Ти каза, че те слуша С какво той те държи?
Říkal jste, že se zástupcem se dá mluvit. Co na vás hergot ví?
С какво той е по-добър от мен?
Mně do očí pro něho pláčeš?
Определено е така както и да е, тази приятелка, тя ми каза че следващият път когато се среща с мъж, ще направи малък въпросник относно какво той харесва и не харесва...
To je fuk. Ta kamarádka mi řekla že až si příště někoho najde, nejdřív mu předloží pár otázek o tom, co má rád a nerad. - A to bude písemně nebo ústně?
Не ми пука какво той мисли, че е честно.
Nezáleží mi na tom, co si myslí, že je fér.
Важно е какво той мисли за мен, а не те.
Jenom to, co si myslí on, je opravdu důležité. není vůbec důležité, co si myslíš ty.
По-важното беше... защо Саманта не го попита - какво той не харесва у нея?
Mnohem důležitější, ale proč se ho nezeptala, co se mu nelíbí na ní.
Защо исках да разбера, какво сте открили, преди аз да разбера какво той е открил.
Protože jsem chtěl přijít na to, na co jste lidi přišli, než přijdu na to, na co přišel.
Но с какво той е по-важен от другите?
Ale proč má znamenat víc, než synové všech ostatních?
Какво, той я е ударил ли?
To se tak pohádali, že jí zmlátil?
Когато слязах и видях какво той правече си помислих
Když jsem scházela dolů a viděla jsem co dělá, pomyslela jsem si
Защото, поради някаква причина, тя вярва, че има какво той да й даде.
Protože z nějakého důvodu věří, že ji má co nabídnout.
Мислила си си, че без значение какво, той ще бъде верен.
Myslela jste si, že ať se děje cokoliv, bude věrný. Nancy, teď se zlobíte.
Какво, той се самоуби, само да я накаже?
Takže se nechal zavraždit, aby... aby ji potrestal?
Поне знам, какво той наистина мислеше за мен.
Aspoň si myslím, co o mně skutečně myslel.
Взимаме решение, без да знаем какво той наистина иска.
Jakmile tím projde, tak není cesty zpět. Rozhodujeme za něj, aniž bychom věděli, zda to skutečně chce.
Какво, той да си върне паметта изведнъж?
Copak, najednou se mu zčistajasna vrátila paměť?
Той веднъж ми каза какво той смята, че е произхода на брат си и Г и скръб.
Jednou mi řekl, že věří, že to je původ bratrova postižení.
Важното е какво той й е казал.
Záleží na tom, co řekl on jí.
Искам да знам какво сгреших и какво той направи правилно.
Chci vědět, co jsem udělal špatně a co on správně, to je vše.
По-добрият въпрос е какво той на мен?
Lepší otázka je, co on udělal mně.
Нашият клент, Дейл, той е следял Марко, открий какво той знае за него.
Náš klient, Dale, Marca sledoval, tak zjistěte, co o něm ví.
Не е ли по-важно какво той ще ми каже?
Nejde spíš o to, co on řekne mně?
'Защото ти пука какво той си мисли за теб?
Protože ti záleží na tom, co si o tobě myslí?
Мисля, че беше предупреждение какво той би могъл да им стори.
Myslím, že se nám varování o tom, co by mohl udělat pro ně.
Ако обичаш някого, въпреки това какво той прави, то ти се самозалъгваш.
Pokud milujete někoho, nehledě na to, co dělá, lžete si do kapsy.
Надявам се да оценявате, какво той прави за вас.
Snad oceňujete, kolik toho pro vás dělá.
6. ако пък ми разкажете съня, и какво той значи, ще получите от мене дарове, награда и голяма почест; и тъй, кажете ми съня, и какво той значи".
6 Pakli mi sen i výklad jeho oznámíte, daru, odplaty a slávy veliké důjdete ode mne. A protož sen i výklad jeho mi oznamte.
0.39036893844604s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?