Překlad "какво си мисля" v Čeština


Jak používat "какво си мисля" ve větách:

Знаеш ли какво си мисля сега?
A víš, co si myslím teď?
Искаш ли да знаеш аз какво си мисля?
Chceš vědět, co si myslím? - Ani ne.
Знаеш ли за какво си мисля?
Víš, na co myslím? - Pizza.
Господи, не ми се ще да ти казвам за какво си мисля аз в банята.
Ježíši, nerad bych ti říkal o čem přemejšlím já, když jsem v koupelně.
Знаеш ли за какво си мисля в момента?
Víš, na co teď myslím, Velkej Johne?
Моля те, бъди любезен, да не ми казваш какво си мисля.
Měj aspoň trochu slušnosti a neříkej mi laskavě, co si myslím.
А какво си мисля в момента?
Co čteš v mý hlavě teď?
Няма да ти казвам какво си мисля.
Ani ti nebudu říkat, jak děsně jsem rozladěnej.
Знаеш ли какво си мисля, Итън?
A víš, co si myslím, Ethane?
И ето какво си мисля аз, че ти не се опитваш да разбереш едно нещо.
A teď si začínám myslet, že možná se ty snažíš nerozumět.
Ще ти кажа какво си мисля.
Já ti povím, co si myslím.
Ще ми кажеш ли за какво си мисля?
Můžete mi říct, na co myslím?
Вчера знаеше точно какво си мисля, преди още да съм го казала.
Co? Minulou noc, Kevin přesně věděl na co myslím, dřív než jsem to řekla.
Знаете ли за какво си мисля, когато дърпам спусъка?
Víte co mě napadne, když zmáčknu spoušť?
Знаеш ли за какво си мисля преди всяка игра?
Víš na co ráda před každým zápasem myslím?
Знаеш ли какво си мисля - "ВС" са нечии инициали.
Přemýšlel jsem o tom. "V" a "S" jsou něčí iniciály.
Ако чува какво си мисля, дали знае, че иска да я шибам?
Když slyší, na co myslím, ví, že bych ji chtěl ojet?
Да, и знаеш ли какво си мисля?
Jo. Chceš vědět, co si myslím?
Уейд, знаеш ли какво си мисля?
Jo a Wade, víš co mě napadlo?
Другарко Алиде, знаеш ли какво си мисля?
Soudružko Aliide, víte, co si myslím já?
А сега знаеш ли какво си мисля?
Takže můžete říct, co Přemýšlím teď?
Знаеш ли какво си мисля цяла сутрин?
Víš, na co jsem pořád myslela celé ráno?
Ето какво си мисля за времето, прекарано тук.
Tak se dívám na své působení na této škole.
Накара ме да си мисля, че съм някой друг, а сега... кой знае какво си мисля?
Nutil jste mě myslet si, že jsem někdo jiný a teď... Kdo ví, co si myslím?
Кажи ми, Фелисити, какво си мисля?
Povězte mi, Felicity. Co si asi myslím?
Тя казва, че трябва да стоя на страна, но знаеш ли какво си мисля?
A prý potřebuju zůstat mimo, ale víš, co si myslím já?
От къде знаеш какво си мисля?
Jak můžete vědět, co si myslím?
Знаете ли, какво си мисля, агент Гарет?
Víte, co mě napadlo, agente Garrette?
Шелдон, знаеш ли за какво си мисля когато съм уплашен?
Sheldone, víš na co myslím, když mám strach?
Не искаш да знаеш за какво си мисля.
Ani nechceš vědět, na co myslím.
Искаш ли да знаеш какво си мисля?
Chceš vědět, co si o tom myslím?
Знаеш ли какво си мисля от четири години?
Takže chceš vědět, co jsem měl za poslední čtyři roky na mysli?
Не допускам другите да знаят какво си мисля.
Nedovolím jí, aby věděla, co si myslím.
Не знам какво си мисля, че искам или какво щях имам.
Nevím, jak mám naložit stím, co chci, ani stím, co jsem mohl mít.
И си помислих: "Какво си мисля?
A já jsem si pomyslel: „Co mě to jen napadlo?
2.3917479515076s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?