Překlad "казала на" v Čeština


Jak používat "казала на" ve větách:

Тя е казала на всички, а аз разбрах последна!
Každýmu to vyprávěla! A já jsem se to dozvěděla jako poslední!
Не си казала на никого, нали?
Nikomu si neříkala kam jdeme nebo ano?
Слугинята на Санса ви видяла с нея и казала на сестра ви.
Viděla tě s ní služebná Sansy. Už to řekla tvé sestře.
Ти си казала на Търсби, че го следим.
Tys rekla Thursbymu, že je sledován.
Ти си казала на малкото кретенче къде отиваме.
Tys tomu posranýmu zlodějíčkovi řekla, kam jedem?
Но не съм казала на никого.
Nikomu jsem neřekla, že jsem ji viděla.
Казала на майка си, тя на моята, а тя на твоята майка.
Řekla to mámě, ta to řekla mojí mámě a ta tvojí mámě.
Защо не си казала на никого?
Proč jste to nikomu neřekla? Jste tu ilegálně.
Но не си казала на никого.
Ale nikomu jste neřekla, co Lukas udělal.
Астър и Коуди знаят ли, че си казала на баща им да не идва?
Ví Astor a Cody, že si řekla jejich tátovi ať nechodí?
Все още не съм казала на никого.
Nijak. Ještě jsem mu to neřekla. Ještě jsem to neřekla nikomu.
Още не съм казала на никой.
A tak nějak jsem to nikomu ještě neřekla.
Не си казала на Питър, че съм купил картината?
Neřekla jste Peterovi, že jsem ho koupil?
И е казала на теб, а не на мен?
Vyhodili ji. Tobě to řekla a mně ne?
Би ли го казала на майка ми?
Kdybych teď zavolal matce, řekla bys jí to?
И не си казала на никой?
A ty jsi to nikomu neřekla?
Чух какво си казала на приятеля ми.
No jo. Už jsem slyšel, co jsi mému příteli řekla.
Ако бях казала на брат си Сечко да не чисти дърворезачката с ръце, сега щяхме да го наричаме Едуард.
Kdybych svému bratrovi Pahýlkovi neřekla aby nečistil tu pilu rukou, pořád bychom mu říkali Edward. Tak, teď se ani nehni.
Хана, би ли казала на агент Паркър защо изразих раздразнението си пред бара снощи?
Zapomněl jsem. Hanno, nevadilo by ti říct agentce Parkerové... Proč jsem včera v noci u baru vyjadřoval svou frustraci?
Ти да си казала на вашите, че излизаш с този очилат белчо?
Hej, a ty už jsi svým rodičům řekla, že chodíš s tímhle malým tvarohem?
Казала на Ана, че няма да слезе за вечеря.
Necítí se dobře. Řekla Anně, že nepřijde na večeři.
Вероника ли е казала на Ники за вечерята ни?
Veronica řekla Nikki o naší večeři?
Не съм го казала на глас, нали?
Vlastně jsem to nikdy neřekla nahlas, co?
100% тя е казала на всички, че съм излъгала за пилето.
Určitě všem řekla, že jsem o té slepici lhala.
Майка ти не ти ли е казала - на харизан кон зъбите не се гледат?
To ti matka neříkala? Že moudrý člověk nehledí darovanému koni na zuby.
Мисля, че е била болна, знаела е, но не е казала на никого.
Myslím, že byla asi nemocná. Věděla to, ale nikomu nic neřekla.
Да, и се обзалагам, че е казала на Сара, че сме добре.
Jo, a nejspíše řekla Saře že jsme v naprostém pořádku.
Супергърл не ти е казала на колко е.
Supergirl nám neřekla, jak je stará.
Мацката казала на Игнасио, че е важна клечка в журналистиката и има доста връзки там.
A ta buchta povídá Ignaciovi: "Hele, já jsem královna investigativní novinařiny..." "a mám všelijaký známosti v zákulisí, no víš jako jak?"
Не е като да си го казала на баща си, докато стоиш на борда на лодката.
Aspoň jsi to neřekla tátovi do očí. A nestála přitom v lodi.
Млада жена имала трудни времена и казала на майка си, че иска да се откаже, затова майка й отишла в кухнята и започнла да вари три тенджери с вода.
Mladá žena zažívala těžké období a řekla svý mámě, že to chce vzdát. Tak její máma šla do kuchyně a dala vařit vodu ve třech hrncích.
И не си казала на никого?
A nikomu jsi o tom neřekla?
Бих казала на компаниите, това не са нашите първи каубои тук.
Firmám bych řekla, tohle nejsou naši první lidé na rodeo.
И една жена ги приближила, присвила очи, взела една книга към щанда и казала на мъжа зад касата: "Тази е повредена."
Jedna žena k ní přišla, zamračila se a vzala ji k pokladně. Muži za přepážkou řekla: „Tahle je zničená.“
Би казала на родителите и партньора си - или не.
Možná to řekla svým rodičům a partnerovi -- nebo také ne.
Бих казала, на върха на списъка е секс трафика.
Řekla bych, že mezi prvními body programu je obchod s bílým masem.
1.6083509922028s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?