Překlad "исках да играя" v Čeština

Překlady:

chtěl hrát

Jak používat "исках да играя" ve větách:

Не исках да играя Генерал Гуан.
Jedna prohnaná osoba ze mne včera večer udělal Kwan Gonga!
Предположи, че исках да играя баскетбол.
Předpokládal jsi, že chci hrát středoškolský basketbal.
Исках да играя в неделя, но ще трябва да намеря другиго.
Chtěl jsem si s vámi zahrát v neděli, ale budu si muset najít někoho jiného.
От доста време исках да играя голф с него.
Chci si s ním zahrát golf dlouhou dobu.
Понякога се чудя дали исках да играя професионално, защото много обичах играта, или защото исках всички да видят колко страхотно стрелям.
Někdy si říkám, jestli jsem chtěl hrát košíkovou protože miluji tu hru, nebo proto, že jsem chtěl ukázat jiným jaký jsem dobrý střelec.
Да, аз просто исках да... играя малко футбол и да те поканя да излезем за кафе.
Jo. Prostě jsem si chtěl zahrát fotbal a chtěl bych tě pozvat na kafe. - Mě?
Не исках да играя грубо, но твоето момче ни заплаши да ни притежава.
Nechtěl jsem hrát takhle zostra, ale ten tvůj člověk vyhrožoval, že nás práskne.
Помниш ли когато не исках да играя в онзи стар мръсен салон?
Pamatuješ jak sem nechtěl hrát v téhle staré, hnusné, posrané tělocvičně?
Исках да играя роля на баща.
Víte, chtěla jsem, aby měl mužský vzor.
Ако исках да играя пинг-понг, щях...
Kdybych chtěla hrát ping-pong, Hrála bych ho -
Ако исках да играя пинг-понг, щях да се самоубия.
No, kdybych chtěla já hrát ping-pong, radši bych se zabila.
Арчи ми каза за вашия малък мислен експеримент и аз исках да играя.
Archie mi řekl o tvým zvráceným myšlenkovým experimentíku a já chci taky hrát.
Никога не мислех, че баскетболът ще е моето бъдеще, исках да играя, защото това щеше да привлече момичетата.
Nikdy jsem si nemyslel, že basketbal bude moje budoucnost. chtěl jsem to hrát jen proto že na to letěli holky:-)
Тренер, ако исках да играя за вашия отбор, щях да играя за него.
Trenére, kdybych chtel být ve vašem týmu, mohl bych být, trenére.
Исках да играя баскетбол, но преподавам история.
Chtěl jsem hrát basket, ale učil jsem dějepis.
Аз дори не исках да играя.
"Vae Victis." I tak jsem už nechtěla hrát.
Когато бях дете, исках да играя в Метс.
Když jsem byla dítě, chtěla jsem hrát jako chytač v týmu Mets.
Не исках да играя по този начин.
Nechtěl jsem Survivora hrát takhle. Vážně.
Виж, бабче, чко исках да играя- мислиш, че си много хитра, нали?
Poslouchejte, babi, kdybych si chtěla hrát na letiště... Myslíš si, že jsi prohnaná, viď?
Извинявай, че не исках да играя мини голф.
Promiň, že jsem nechtěl jet hrát minigolf.
Хей, исках да играя честно както казват Британците...
To jen kvůli fair play, jak říkají naši britanští přátelé.
Исках да играя Клара, Захарната фея, но мама казваше, че не съм достатъчно грациозна.
Chtěla jsem hrát Claru, cukrovou vílu, ale máma mi řekla, že na to nejsem dost elegantní.
Ако исках да играя хазарт, щях да си купя казино.
Jestli chceš hazardovat, koupím ti kasíno.
През миналата зима исках да играя хокей, така че... Искам пак да играя хокей.
Celou zimu jsem si chtěl jít zahrát hokej, takže chci začít zase hrát hokej.
Бяхте неразделни, но и аз исках да играя.
Byli jste nerozdělitelní, a já si taky chtěla hrát.
Искаше да играеш младата слугиня, а аз исках да играя старата кучка.
Chtělas hrát tu pěknou služku a já měla hrát tu starou rašpli manželku.
0.92950892448425s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?