Překlad "исках да бъда" v Čeština


Jak používat "исках да бъда" ve větách:

Не исках да бъда неучтив, Аз просто искам да се оправя.
Nechtěl jsem být neuctivej, jen bych potřeboval trochu... - Nic pro tebe nemám.
Исках да бъда в стаята й.
Jen jsem chtěla být v jejím pokoji.
Когато бях дете, винаги исках да бъда супер герой.
Když jsem byl malý, vždycky jsem chtěl být superhrdinou.
И исках да бъда систематичен, да избегна някои мои инстинкти, и някои погрешни схващания от многото компании, които съм виждал.
A chtěl jsem postupovat systematicky, vyhnout se některým mým instinktům a možná nesprávným dojmům, které mám z firem, které jsem za ta léta viděl.
Трябваше да ти звънна, но исках да бъда с теб.
Měla jsem ti zavolat, ale chtěla jsem tě vidět, být s tebou.
Рискувах и те оставих да ме промениш, защото исках да бъда с теб.
Riskovala jsem a poddala se ti, protože jsem tě milovala a chtěla jsem tě.
Ако исках да бъда свободен малчик след две седмици, трябваше да изтърпя всичко.
Jestli má ze mě být za 14 dní svabodnyj malčik, musím si mezitím něco vytrpět, bratři.
Исках да бъда сама с теб.
Chtěla jsem být s tebou sama.
Исках да бъда със семейството си.
Chtěl jsem tu být s rodinou.
Не исках да бъда част от това.
Nechtěl jsem se toho účastnit, člověče.
Аз не исках да бъда, но жена ми настоя.
Já nechtěl, ale musím, kvůli ženě.
Исках да бъда със сина си.
Chtěla jsem jenom být s mým synem.
Аз исках да бъда с Антон.
Já jsem chtěla být s Antonem.
Исках да бъда тук с теб.
Chtěla jsem tu být. S tebou.
Исках да бъда като баща си.
A chtěl jsem bejt jako on.
Сега нямаше да съм сам, ако исках да бъда сам.
Určitě bych nebyl sám, kdybych chtěl být sám.
Исках да бъда по-близо до нея.
Jako bych se snažil se k ní nějak přiblížit.
Исках да бъда близо до момичетата.
Ty dívky, chtěl jsem k nim blíž.
Исках да бъда тук заради теб.
Chtěl jsem tu pro vás být.
Знаете ли защо исках да бъда ваш адютант за Номонхан?
Víte, proč jsem se rozhodl sloužit pod vámi v Nomonhane, pane?
Исках да бъда по-турбо за рождения ти ден.
Chtěl jsem tam na tvoje narozeniny dát turbo.
Просто исках да бъда с теб.
Jen jsem chtěl být s tebou.
Исках да бъда там заради теб.
Chtěl jsem tam být pro tebe, opravdu.
Бях точно там, където исках да бъда
Mohl jste se dostat ven. - Byl jsem tam, kde jsem být chtěl.
Исках да бъда някое от нещата на Джером.
Chtěla jsem se stát jednou z Jeromových věcí.
Исках да бъда кралят на хайлайфа.
Chtěl jsem být králem vysoké společnosti.
Когато започна войната, исках да бъда пилот...
Když šlo všechno do kytek, chtěl jsem být bojofý pilot... bojový pilot.
Исках да бъда, това, което ти искаш.
Jen jsem chtěl být tím, kým jste chtěli
Исках да бъда това, което ти искаше.
Jen jsem chtěl, aby se to, co jste chtěl
През изминалата година исках да бъда нещо повече и се провалих.
Ale za poslední rok, jsem potřeboval být něčím víc. A váhal jsem.
Не исках да бъда отговорен за разпадането на Секирата и кръста.
Protože jsem nebyl pověřen řádem Sekyry a Kříže na mé první...
До неотдавна, исках да бъда футболист в НФЛ.
Před nějakou dobou jsem chtěl být profesionální fotbalista.
И най-вече исках да бъда петия член на Депеш Мод или Дюран Дюран.
a nejvíc jsem chtěl být pátým členem Depeche Mode nebo Duran Duran.
Знаете ли какво исках да бъда аз?
Víte, čím jsem chtěla být já?
(Смях) Исках да се състезавам с автомобили, и исках да бъде каубойка, и исках да бъда Маугли от "Книга за джунглата."
(Smích) Chtěla jsem závodit na autech a chtěla jsem být kovbojkou a taky Mauglím z Knihy džunglí.
И за следващите 11 години, се заклех, че никой нямаше да разбере, че не можех да виждам, защото аз не исках да се проваля, и не исках да бъда слаба.
A během dalších 11 let jsem přísahala, že nikdo nikdy nezjistí, že nevidím, protože jsem se nechtěla stát selháním a nechtěla jsem být slaboch.
Когато бях дете, исках да бъда мъж.
Jako dítě jsem chtěl být mužem.
Борех се да кажа тези думи, защото не исках да бъда определена от тях.
Zápasila jsem s tím, abych řekla tato slova, protože jsem nechtěla, aby mě definovala.
Той каза, "Но аз исках да бъда пожарникар."
A řekl: "No a já chtěl být hasičem."
Но да тръгнем от там където бях до там където исках да бъда, имах нужда от нещо.
Ale abych mohla jít z místa, kde jsem byla tam, kde bych chtěla být, jsem něco potřebovala.
1.2692849636078s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?