Преди мислех, че за всичко си има причина... Надявам се да съм била права.
Dříve jsem si myslela, že se všechno děje z nějakého důvodu... a teď jen doufám, že jsem měla pravdu.
Мислех си, че за всяко нещо си има причина надявам се да съм била права.
Věřila jsem, že se všechno stalo z nějakého důvodu... Whoo!...a teď doufám, že jsem měla pravdu.
Знаех си, че има причина да те харесвам.
Já věděla, že se mi kvůli něčemu líbíš.
Трябва да има причина той да е тук.
Musí tady být z nějakého důvodu.
Сигурно има причина да са тук.
určitě je důvod, proč jsou tu.
За всичко си има причина, нали?
Všechno se děje z nějakého důvodu, že ano?
Но има причина и двамата да сме живи.
Ale oba jsme naživu a to má svůj důvod.
Но за всичко си има причина.
Ale tohle všechno má svůj důvod.
Вярвам, че за всяко нещо си има причина.
No, já věřím, že se všechno děje z nějakého důvodu.
Има причина да ти давам все повече отговорности.
Má to svůj důvod, že vám dávám víc a víc pravomocí.
Също така, ако автоматизацията и машините са достатъчно напреднали, за да освободят хората от физическия труд, няма да има причина да работите.
Podobně, pokud by automatizace a stroje byly na tak vysoké úrovni, že by dokázali nahradit lidskou práci, nebyl by důvod mít zaměstnání.
Има причина да си тук, нали?
Nejsi tady jen tak, že ne?
Има причина в това, човек с твоите способности да бъде заврян тук.
Víte, je tu důvod, proč muž jako vy, s vašimi schopnostmi, byl uvězněn zde.
Има причина да е в списъка.
Ale z nějakýho důvodu na tý zdi je.
Трябва да има причина за това.
Nějaké důvody k tomu mít musí.
Трябва да има причина Бог да ти е дал втори шанс.
Musí být nějaký důvod, proč ti Bůh dal druhou šanci.
Трябва да има причина Господ да ти е дал втори шанс.
Musí být nějaký důvod, proč ti dal Bůh druhou šanci.
Има причина да съм на легло.
Ne-e. V téhle posteli jsem z nějakého důvodu.
Трябва да има причина за спирането.
Něco za tím bude, že už neteče.
И има причина да няма лиценз.
Říká se jim Graffiti jednotka. Sledovali ho.
Ти доказа, че можеш да движиш лабораторията без мен, а сега този готвач има причина да ме убие.
Jsi vařič a dokázal jsi, že celou laboratoř zvládneš řídit i beze mě a teď ten vařič získal důvod mě zabít.
Вярваше, че за всичко си има причина.
Věřil, že se všechno děje z nějakého důvodu.
Има причина и ти да си тук.
A to znamená, že i ty tu jsi z nějakého důvodu.
Не искам да те обвинявам, но има причина.
Nechci ukazovat prstem, ale tohle přišlo z čista jasna.
Трябва да има причина да стрелят!
Musí být nějaký důvod, proč střílejí.
Винаги има причина, но вината не е в теб, нали?
Vždycky se nějaký najde, ale nikdy to není vaše vina, viďte?
Ако загубиш всичко, ще има причина.
Pokudztratítenad dlouhodobém horizontu, je důvod, proč
Той ми обясни, че всеки в списъка има причина да е там.
A ten mi vysvětlil, že každé jméno na tom seznamu je tam z nějakého důvodu.
Хората казват, че за всичко си има причина.
Říká se, že vše má nějaký důvod.
Има причина да не видим какво се случва на Буч и Сънданс.
Ale je dobrý důvod, proč jsme neviděli, co se stalo s Butchem a Sundancem.
Каза: "Има причина да сте тук".
Řekl: "Jste tady z nějakého důvodu."
Има причина биографията ми да ме представя като арогантен, обидчив, груб...
Existuje důvod, proč mě můj životopis popisuje jako namyšleného, popudlivého, úsečného...
Има причина той да те иска тук.
Jestli vás tu chce, má k tomu svůj důvod.
Ние може да не знаем защо в момента, но винаги има причина.
Možná v tu chvíli nevíme proč, ale vždycky to musí mít důvod.
Явно братовчед ми има причина да работи във вестника вместо да лети като постоянно, което би било много по-лесно.
Jo, a jsem si jistá, že to je dobrý důvod, proč můj bratranec tajil práci v Daily Planet místo létání okolo jako Superman, po celou dobu což mohlo být mnohem snadnější.
Сигурно има причина да си тук.
Ale možná tu jsi z nějakého důvodu.
Има причина, поради която бебетата и кученцата ни привличат.
Ne náhodou nás všechny přitahuje malé dítě nebo štěně.
(Смях) За това си има причина, както си има причина и криенето на Валдо.
(smích) To všechno má svoje důvody, stejně jako to, proč se Valdík schovává.
Има причина да не се забърква.
Má důvod se do ničeho nezaplést.
Мисля, че има причина да се надяваме.
Myslím, že je důvod k naději.
И за това си има причина.
(smích) Náš vzdělávací systém je založen na myšlence akademických schopností.
Има причина да продължаваме да задълбочаваме и задълбочаваме, дори да знаем, че ще се почувстваме по-зле.
Existuje důvod, proč vstupujeme do jedné slepé uličky za druhou, i když víme, že se kvůli tomu budeme cítit ještě hůř.
2.0691590309143s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?